se laisser
- Exemples
Je ne pense pas qu'il se laissera faire. | I don't think he's going to let you go. |
La nouvelle famille royale au pouvoir ne se laissera pas manipuler. | The royal family in power will not easily concede. |
Cuba ne se laissera pas intimider, ni par cet acte ni par d'autres provocations. | Cuba shall not be intimidated by this or any other provocation. |
On ne se laissera pas faire. | We're not going to let that happen. |
Vous êtes allés trop loin, et on se laissera pas faire. | You went way too far this time, and you're not gettin' away with it. |
Cette fois, on ira tout doucement, on ne se laissera pas distraire. | Now, we'll take it super slow, there'll be no outside distractions. |
La KFOR ne se laissera pas dissuader dans l'accomplissement de sa tâche par des attaques extrémistes. | KFOR will not be deterred from carrying out its mission by extremist attacks. |
On se laissera pas faire ! | We won't let him do that. |
On ne se laissera pas faire. | We're not gonna let that happen, either of us. |
Il ne se laissera pas avoir facilement. | He's not going easily. |
Il ne se laissera jamais faire. | He'll never go for that. |
On se laissera pas persécuter. | We're not going to be bullied. |
On se laissera pas persécuter. | They're not going to intimidate us. |
Il se laissera pas faire. | She won't let you. |
On se laissera pas intimider. | You can't let your father talk to you like that. |
Il se laissera pas faire. | He'll never leave you. |
On se laissera pas faire. | We can not get a'm waiting for you. |
On se laissera pas faire. | We can't keep waiting. |
Celui-là ne se laissera pas faire. | He will not be as easy as the last one. |
Il se laissera pas coincer. | She won't be fooled. |
