se laisser

Les gens avaient le temps et ils se laissaient donc facilement aborder.
People had time and therefore were easy to speak to.
Ils se laissaient parfois gagner par le doute et craignaient d’avoir été trompés.
Sometimes they doubted, and feared that they had been deceived.
Vous savez, dans l'ancien temps, les marins se laissaient séduire par elles.
You know, guys, in the old days the sailors used to fall for them.
Ils se laissaient trompés par les gardiens des autres châteaux qui les séduisaient avec diverses promesses.
They were tricked by the guardians of other castles who deluded them with various promises.
Au lieu de se réjouir, ils se laissaient aller à des pensées de mécontentement et de tristesse.
Instead of rejoicing, they cherished thoughts of discontent and discouragement.
Écœurés des fables et des mensonges, désireux d’étourdir leur pensée, les hommes se laissaient aller à l’incrédulité et au matérialisme.
Disgusted with fable and falsehood, seeking to drown thought, men turned to infidelity and materialism.
Néanmoins, la structure moléculaire des parties végétales examinées s’est montrée être si complexe que les différents principes actifs ne se laissaient pas isoler ou synthétiser.
The molecular structure of the examined plant parts was so complex, however, that the individual active ingredients could not be isolated or artificially produced.
Certaines des régions où les fillettes se laissaient distancer étaient sur le point d'atteindre l'objectif consistant à éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire.
Some regions where girls had lagged behind were well on the way to achieving the goal of eliminating gender disparity in primary and secondary education.
Ni ma boutique préférée de gâteaux ni un restaurant se laissaient voir.
Neither my favorite cake shop and a restaurant were to be seen.
Entre les verres, Naty se mit à photographier tous ceux qui se laissaient faire ; d'autres, plus audacieux, le lui demandaient.
In between drinks, Naty took photographs of anybody who let her; others, more up for it, asked her to.
Exposés sur de longues tables au centre du salon, les nouveaux outils à LED d'ERCO se laissaient manipuler et faisaient la démonstration de leurs effets-lumière puissants et précis.
Mounted on long tables in the centre of the booth, ERCO's new LED lighting tools delivered a visual and kinaesthetic experience that demonstrated their powerful and precise lighting effects.
Ils ne se laissaient pas prendre à leurs pièges ; oui, ils ne prenaient pas de leur vin sans en avoir tout d’abord donné à certains des prisonniers lamanites.
They could not be taken in their snares; yea, they would not partake of their wine, save they had first given to some of the Lamanite prisoners.
Dans le cas où les prédécesseurs ne se laissaient explorés que sur les ordinateurs Windows, le nouveau OpticFilm 7600i fonctionne finalement sans problème sur le système d'exploitation d'Apple.
All previous models could be only operated with windows computers, but the new OpticFilm 7600i can be finally also operated with the operating system of Apple without any problem.
Au XIX ème siècle les toreros se laissaient pousser une couette qu’ils tressaient en forme de chignon (appelé moña), qui est un vague souvenir aux temps des perruques du XVIIIè siècle...
On the 19th century the bullfighters grew a ponytail they were plaiting in a bun (called moña), it is a vague keepsake of the times of the wigs of the 18th century.
On remarque quelque chose d'analogue dans la greffe ; ainsi Thouin a trouvé que trois espèces de Robinia qui, sur leurs propres racines, donnaient une abondante graine, et se laissaient greffer sans difficulté sur une autre espèce, devenaient alors complètement stériles.
Something analogous occurs in grafting; for Thouin found that three species of Robinia, which seeded freely on their own roots, and which could be grafted with no great difficulty on a fourth species, when thus grafted were rendered barren.
Les premiers hommes avaient l'habitude de prier en deux circonstances différentes : quand ils se trouvaient en grande détresse, ils éprouvaient une impulsion à tendre la main vers une aide ; et quand ils exultaient, ils se laissaient aller à exprimer impulsivement leur joie.
Early man was wont to pray in two diverse situations: When in dire need, he experienced the impulse to reach out for help; and when jubilant, he indulged the impulsive expression of joy.
Les premiers hommes avaient l’habitude de prier en deux circonstances différentes : quand ils se trouvaient en grande détresse, ils éprouvaient une impulsion à tendre la main vers une aide ; et quand ils exultaient, ils se laissaient aller à exprimer impulsivement leur joie.
Early man was wont to pray in two diverse situations: When in dire need, he experienced the impulse to reach out for help; and when jubilant, he indulged the impulsive expression of joy.
Les semaines passèrent et Nathan réalisait de plus en plus à quel point les Africains se laissaient guider par leurs émotions, et moins par la raison, pour prendre des décisions.
Weeks went by and Nathan increasingly realized how the Africans let themselves be guided more by their emotions, and less by reasoning, to make decisions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X