se laisser

Elle s'arrêta de nager et se laissa flotter sous le ciel lumineux.
She stopped swimming and began to float under the bright sky.
La dame ne se laissa pas tenter.
The lady did not give in to temptation.
Lui, aussi, se laissa forger par le Père sur l''enclume de sa condition humaine.
He too was forged by the Father on the anvil of his human condition.
Il y était une fois dans une ville, une belle sirène qui se laissa embrasser par les vagues de la mer.
Once upon a time there was a city, a beautiful mermaid willingly kissed by the waves of the sea.
Respectueux des ordres et certainement ignorant des habits religieux, la police ne se laissa pas fléchir si facilement pour laisser entrer les religieux.
Following their orders and certainly not recognizing the religious habits, the police were not so easily moved to allow the friars to enter.
Mon vénéré Prédécesseur, que j'ai eu la joie d'élever aux honneurs des autels, ne se laissa pas gagner par la tentation du découragement.
My venerable Predecessor, whom I had the joy of raising to the honours of the altar, was not overcome by the temptation to discouragement.
Comme les apôtres avançaient au milieu de nombreux obstacles, Marc se laissa intimider ; il perdit courage, refusa d'aller plus loin, et retourna à Jérusalem.
As the apostles advanced, and still greater difficulties were apprehended, Mark was intimidated and, losing all courage, refused to go farther and returned to Jerusalem.
Retrouvé au bout de six mois, il se laissa convaincre d'accepter l'enseignement des disciplines philosophiques à l'Ecole supérieure de Constantinople, méritant par l'excellence de son savoir le titre de Philosophe sous lequel il est encore connu à présent.
He was discovered six months later, and was persuaded to accept the task of teaching philosophy in the School of higher learning in Constantinople, where by reason of the excellence of his knowledge he gained the epithet of The Philosopher by which he is still known.
Lalo se laissa tomber sur le lit et s'endormit aussitôt.
Lalo threw himself into bed and fell asleep immediately.
Et avec ces mots, il se laissa aller en paix.
And with these words, he let himself go in peace.
Mais Krishna continua à insister et finalement Nanda Maharaja se laissa fléchir.
But Krishna kept insisting and finally Nanda Maharaja relented.
Au bout de deux semaines, il ne se laissa plus mordre.
After two weeks it no longer let itself be bitten.
Pierre se laissa aller à un large sourire.
Pierre let himself go to a broad smile.
La danse des pyromanciens était magnifique et Chandra se laissa entraîner elle aussi.
The pyromantic dance was beautiful, and Chandra danced, too.
Mais l’apôtre Jean ne se laissa jamais embrouiller sur ce point.
But the Apostle John never became thus confused.
Plusieurs fois, l'animal se laissa approcher.
Several times the animal let us approach.
Quand il est venu chez lui, il se laissa tomber sur une chaise et regardait la télévision.
When he came home, he plopped on a chair and watched television.
Plusieurs fois, l’animal se laissa approcher.
Several times the animal let us approach.
Il se laissa vaincre par le monde afin d’offrir un avenir de plénitude.
He allowed being struck by the world to provide a future of fullness for all.
Il se laissa aller.
He let go.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X