se heurter

C'est où la réalité intersecte ou se heurte notre imagination.
This is where reality intersects or collides with our imagination.
C'est ici qu'il se heurte à Walton et à l'expédition.
It is here he runs into Walton and the expedition.
C'est ici qu'il se heurte à Walton et à son expédition.
It is here that he runs into Walton and his expedition.
Un BSOD se produit lorsque Windows se heurte à une erreur critique.
A BSOD occurs when Windows runs into a critical error.
En attendant, Huck se heurte à Oncle Silas Phelps.
While waiting, Huck bumps into Uncle Silas Phelps.
Les problèmes auxquels se heurte la Guinée-Bissau sont complexes et multisectoriels.
The challenges confronting Guinea-Bissau are complex and multisectoral.
Les difficultés économiques auxquelles se heurte le Ghana sont énormes.
The economic difficulties confronting Ghana are vast.
Cela se heurte tout naturellement au refus des ouvriers.
That runs up quite naturally against the refusal of the workmen.
Quelles sont les principales difficultés auxquelles se heurte l’architecte ?
What are the main challenges an architect faces?
Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.
When speaking about that era of darkness, the witness encounters difficulties.
Toutefois, elle se heurte toujours à des difficultés d'ordre financier et logistique.
However, the Commission is still beset by financial and logistical constraints.
On connaît les difficultés auxquelles se heurte le Groupe d'étude.
The challenges that the Task Force faces are known.
Dans mon travail avec les clients, la question des points de vue se heurte très souvent.
In my work with clients, the issue of perspectives comes up quite often.
Hiver se heurte à Snowflake Drive.
Winter runs into Snowflake Drive.
Cette révélation se heurte aux attentes de Pip et du public, générant une ironie situationnelle.
This revelation clashes with the expectations of Pip and the audience, generating situational irony.
Monsieur le Président, la réglementation de l'Union européenne se heurte régulièrement aux frontières.
Mr President, EU legislation runs up against boundaries on a regular basis.
D’après vous, quelles sont les difficultés particulières auxquelles se heurte la région ?
What in your view are the particular challenges facing this region?
Sur l'île il se heurte à de nombreux animaux qui bloquent son chemin vers le dragon.
On the island he runs into many animals that block his path to the dragon.
Nous connaissons bien les difficultés auxquelles elle se heurte pour mener à bien ses obligations.
We are aware of the difficulties it faces in carrying out its duties.
Malheureusement, cet engagement se heurte à l'inadéquation des ressources et à la faiblesse de ses capacités.
Regrettably, that commitment collides with a dearth of resources and limited capacities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage