Mais l'ego ne saurait jamais être vraiment sincère dans le désir de sa propre destruction, non plus qu'il ne saurait tirer de ses propres ressources la force de se hausser au-dessus de lui-même.
But the Ego can never be really sincere in desiring its own destruction, nor can it ever draw from its own resources the power to rise above itself.
Est-ce rêver de penser que l’humanité est capable de se hausser à une telle conscience, avec le secours du Très-Haut qui inspire ce vœu au cœur de tout être humain digne de ce nom ?
Is it a dream to think that mankind is capable of rising to such an awareness, with the help of the Almighty who inspires this wish in the heart of every human being worthy of the name?
Elle permet aux institutions des pays en développement qui sont en retard sur le plan technologique de se hausser au niveau de leurs partenaires commerciaux plus avancés.
It allows technologically lagging institutions in developing countries to be raised to the level of their more advanced trading partners.
Nous ne cesserons d’inviter les peuples à se hausser au niveau de ce bien commun universel qui correspond au dessein du Créateur du genre humain, et qui assurerait en définitive leur propre bien.
We will not cease to invite the peoples to rise to the level of this universal common good which corresponds to the plan of the Creator of mankind, and which would in a word, ensure their own good.
Pour la première lois, la bourgeoisie montrait jusqu'à quelle folle cruauté dans la vengeance elle peut se hausser, sitôt que le prolétariat ose l'affronter, comme classe distincte, ayant ses propres intérêts et ses propres revendications.
It was the first time that the bourgeoisie showed to what insane cruelties of revenge it will be goaded the moment the proletariat dares to take its stand against them as a separate class, with its own interests and demands.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer