se grouper
- Exemples
Les syndicats sont entièrement libres de se grouper en fédérations et de s'affilier à des organisations syndicales internationales. | Therefore, trade union confederations are fully entitled to form federations and join international trade union organizations. |
Ceci la rend instable, elle aussi, et oblige le prolétariat à se grouper en un parti de classe strictement défini. | This causes it also to be unstable and compels the proletariat to unite in a strictly class party. |
Leur incrédulité et leur amour des aises les poussèrent à se grouper dans les parties conquises au lieu de chercher à occuper de nouveaux territoires. | In their unbelief and love of ease, they congregated in the portions already conquered instead of pushing forward to occupy new territory. |
L’idée était donc de se grouper pour faire les achats en commun. | So the idea was to join together to make one common purchase. |
A Aklampa, nous avons encouragé les parents à se grouper pour réaliser ce qu’ils n’arrivaient pas à faire seuls. | In Aklampa, we encouraged parents to work together to achieve what they could not manage alone. |
Les joueurs peuvent se grouper en équipes de 4 ou de 2, ou choisir de jouer une pure Battle Royale du dernier homme debout avec un seul gagnant sorti des 100 joueurs. | Players can group up in teams of 4 or 2, or choose to play a pure, last man standing Battle Royale - with only a single victor emerging out of the 100 players. |
De nombreux hôtels de style bed-and-breakfast se trouvent dans les petits villages en bordure de Shenandoah mais ils ont tendance à se grouper autour des principaux accès au parc situés à Front Royal, Luray, New Market, Elkton et Charlottesville, Virginia. | Numerous bed-and-breakfast style hotels are nestled the little towns that border Shenandoah but they tend to cluster at the four main entrances of Front Royal, Luray, New Market, Elkton and Charlottesville, Virginia. |
De fait, sans vouloir nous immiscer dans le domaine des questions politiques propres à chaque Etat, nous avons indiqué à plusieurs reprises dans nos discours à quelles conditions les peuples d’Europe peuvent se grouper dans une communauté pacifique pour réaliser en commun un travail fécond. | In fact, without wishing to interfere in the political affairs of individual States, we have repeatedly referred in our addresses to the prerequisites for peaceful co-existence and fruitful collaboration among the peoples of Europe. |
Quand Afghani # 1 Automatique commence sa phase de autofloraison, les calices durs commencent à se grouper dans chaque nœud, remplissant la partie supérieure de la tige et les branches avec de longs pistils blancs. | When Afghani # 1 Automatic begins its autoflowering phase, the hard calyces begin to group in each node, filling the upper part of the stem and the branches with long white pistils. |
