se garder

L’auditoire, qui buvait du petit lait, se garda bien de rappeller que ce ne sont pas les Palestiniens qui ont assassiné Yitzak Rabin et que Yasser Arafat a été élu démocratiquement, en 1996.
The audience, which was very satisfied, was quite careful not to recall it was not the Palestinians who murdered Yitzhak Rabin (a) and the fact that Yasser Arafat was democratically elected in 1996.
Pour les élections suivantes Granelli se garda bien d’aller consulter l’archevêque.
At later elections Granelli was careful not to consult the archbishop.
Il protesta, il écrivit des encycliques très fortes, mais il se garda bien de tenter les voies diplomatiques.
He protested, wrote very strong encyclicals, but was very careful not to pursue diplomatic means.
La compagnie des autres époux n'était pas exactement en accord avec le plan de Knox ; mais il se garda bien de discuter.
The company of other husbands was not exactly in accord with Knox's plan; but he knew better than to argue the point.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris