se généraliser

Lorsque les écarts se généralisent et se multiplient, l'unité du droit en souffre.
When such deviations become general and frequent, the unity of the law suffers.
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
Abductions are becoming more systematic and widespread.
Deuxièmement, le réseau doit être exploité afin que les meilleures pratiques se généralisent rapidement et facilement.
Secondly, the network must be exploited, so that best practice spreads quickly and easily.
Cela n'est pas suffisant et il reste encore beaucoup à faire pour faire en sorte que les nouvelles techniques nécessaires se généralisent.
This recognition is not enough and much work still needs to be done to ensure that the required new technologies are widely deployed.
Le Gouvernement accroît la répression dans l'ensemble du pays et, en 1964, les manifestations d'étudiants à Khartoum dégénèrent en troubles publics, qui se généralisent bientôt.
Repression by the Government throughout the country increased, and in 1964 student protests in Khartoum led to general public disorder, which soon spread.
Nous pensons qu'il est de notre devoir envers les générations à venir d'agir maintenant afin de nous assurer que ces substances chimiques ne se généralisent pas davantage.
We believe we have a duty to future generations to act now to make sure these chemicals do not become more widespread.
Le plus important reste toutefois de constater que les valeurs de la justice et de la lutte contre l'impunité se généralisent sur les cinq continents.
The most important thing, however, is that we can see the values of justice and of the fight against impunity spreading to the five continents.
À mesure que la surveillance continue et les soins préventifs se généralisent, les fournisseurs de technologie et les praticiens de santé doivent accepter ces nouvelles demandes et s'y adapter pour réussir.
As continuous monitoring and preventive healthcare become more common, both technology providers and health practitioners must embrace and accommodate these new demands to be successful.
Même si elles n'ont pas trouvé d'effets qui se généralisent à toute société, ils ont trouvé que les gens de la même société sont touchés par les couleurs de façon similaire.
While they have not found any effects that generalize to every society, they have found that people from the same society are affected by colors in similar ways.
Les statistiques sont certes significatives, mais il est tout aussi important que les questions relatives à la parité hommes-femmes se généralisent et aillent de soi, de telle sorte que les femmes en bénéficient réellement.
While numbers are important, it is equally significant that issues pertaining to gender be mainstreamed and integrated so that outcomes benefit women.
À côté des miniatures dont la thématique traite de sujets religieux, se généralisent des compositions ornementales, véritables tapis ornés de motifs inspirés par la peinture islamique, qui prouvent la qualité exceptionnelle des miniaturistes[3].
Alongside miniatures treating religious subjects, ornamental compositions became widespread: veritable carpets adorned with motifs inspired by Islamic painting, they were evidence of the exceptional skill of the miniaturists[3].
À une époque où le vieillissement de la population se poursuit, où le taux de natalité diminue et où les disparités démographiques se généralisent, ces politiques doivent définir des mesures spécifiques pour en contrecarrer l'impact.
At a time when the ageing of the population is continuing, the birth rate is getting lower and demographic disparities are prevalent, these policies must identify specific measures for countering the impact caused.
Les nouveaux schémas de travail se généralisent, et il clair qu'il est nécessaire de garantir le versement d'une pension pour les hommes et pour les femmes, qui tienne compte de ces divers environnements de travail.
As new working patterns become more common, it is clear that we need to ensure that pension provision is guaranteed for both men and women in those different working environments.
L'orgueil et le dévouement à la nation se généralisent.
Pride and devotion to the nation became widespread.
Enfin, les voûtes se généralisent dans la seconde moitié du XIe siècle.
Lastly, vaults became more widely used in the second half of the eleventh century.
Il faut souhaiter que ces programmes se généralisent.
Hopefully such programmes would become more widespread in the near future.
Toutefois, ces transferts risquent d'augmenter si les activités d'atténuation biologique se généralisent.
However, the amount of leakage could rise if biological mitigation activities became large and widespread.
Les écarts se généralisent et se multiplient au détriment de l'unité du droit.
When such deviations or become general and frequent, the unity of the law suffers.
En outre, l'informatique en nuage et les logiciels fournis sous la forme de services à la demande se généralisent.
Furthermore, cloud computing and software-as-a-service are emerging as the new paradigms of computing.
Quand ils se généralisent et perdurent, ils affectent des populations toute entières, voire même l’ensemble du pays.
When they become widespread and ongoing they affect entire communities and even the country as a whole.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie