se fragmenter

L'exception se produit lorsque de gros météorites se fragmentent juste avant l'impact, produisant un groupe de cratères.
The exception occurs when large meteorites shatter just before impact, creating crater clusters.
Où est-ce qu’ils jettent MES Dix Commandements en les foulant sous leurs pieds jusqu’à ce qu’ils se fragmentent aux pièces sur le sol ?
Or are they throwing MY ten commandments down, trampling them underneath their feet till they crumble to pieces on the ground?
Bien que des variétés biodégradables fassent aujourd’hui leur apparition, la plupart des plastiques se fragmentent très lentement, ce processus de décomposition pouvant durer des centaines d’années.
While some biodegradable varieties are being developed, most plastics break down very slowly with the decomposition process taking hundreds of years.
Les particules de pigment se dilatent rapidement et se fragmentent en petites particules après avoir absorbé une grande quantité d'énergie laser, puis sont avalées et absorbées par les macrophages humains.
The pigment particles rapidly expand and break into small particles after absorbing a large amount of laser energy,and then swallowed and absorbed by human macrophages.
L'entropie postcoloniale qui se déroule dans le monde, s'accélère. Et je prévois encore plus de ces changement sur la carte au fur et à mesure que les États se fragmentent.
The post-colonial entropy that is happening around the world is accelerating, and I expect more such changes to occur in the map as the states fragment.
Si les forêts se fragmentent davantage et si leur superficie se rétrécit encore plus, non seulement elles apporteront moins d’humidité à ces zones sous le vent, mais leur effet sur le climat local sera moindre, ce qui causera sans doute des sécheresses.
Once forests become more fragmented and reduced in extent they will not only provide less moisture to those downwind but will also have less impact on the local climate, likely leading to droughts.
Les industries des services elles-mêmes se fragmentent en chaînes de valeur mondiales.
Services industries are also fragmenting into global value chains themselves.
Les institutions mondiales qui nous protègent du chaos se fissurent, se fragmentent toujours plus, jour après jour.
The global institutions which protect us against chaos are cracking, splintering deeper by the day.
Même si certains résultats sont positifs, l'injustice s'accroît, les communautés se fragmentent, la terre est toujours plus largement exploitée.
Although some results are positive, injustices also increase, communities are fragmented and the earth is further exploited.
Parmi les balles réelles utilisées figurent des balles à haute vélocité qui se fragmentent lors de l'impact et provoquent le maximum de dégâts.
The live ammunition employed includes high-velocity bullets which splinter on impact and cause the maximum harm.
L’harmonie, d’une certaine façon, signifie créer une compréhension des différences, accepter les différences, valoriser les différences et faire en sorte qu’elles s’harmonisent, et qu’elles ne se fragmentent pas.
Harmony, in whatever form, is creating an understanding of differences, accepting differences, appreciating differences and allowing them to harmonize, but not fragment.
De même, les engins fabriqués à base de gaz asphyxiants, paralysants ou toxiques, de substances corrosives ou de métaux qui se fragmentent sous l'effet de l'expansion des gaz, et les dispositifs destinés à leur lancement ou à leur activation.
The prohibition also includes devices manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases, corrosive substances or metals that splinter when the gases expand, and devices for launching or activating them.
Les balles dum-dum se fragmentent à l'impact, causant de graves dommages au corps.
Dumdums fragment on impact causing severe damage to the body.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée