se flétrir

Il y a des gens comme ça, les fleurs qu'ils portent se flétrissent.
There are people like that, you know, who-who wither the flowers they wear.
Pourtant ils se flétrissent.
Yet they wither.
Le sol ne doit jamais sécher complètement, ou les bourgeons vont tomber et les feuilles se flétrissent jamais.
The soil should never dry out completely, or the buds will fall off and the leaves wither forever.
Pendant ce temps, les pousses atteignent une hauteur de 40 cm, puis se flétrissent, et les sommets des tiges commencent à mûrir les graines.
During this time, shoots grow to a height of 40 cm, and then wither, and the tops of the stems begin to ripen seeds.
Maintenant, en effet, je viens de reconnaître que toutes les joies de ce monde passent comme l'ombre et le songe, ou se flétrissent comme la fleur des champs.
Now indeed do I know that all the pleasures of this life pass away like a shadow and a dream, or fade like the flower of the field.
2 Car ils sont fauchés aussi vite que l'herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
En perdant deux degrés, les fleurs du jardin se flétrissent.
After a reduction of two degrees, the flowers in the garden wilt.
En même temps, les anciennes voies héritées se flétrissent et deviennent faibles faute d’utilisation.
At the same time the old inherited pathways wither away and weaken from lack of use.
Les tulipes se flétrissent.
The tulips are dying.
Ils poussent, ils se propagent, ils projettent leurs graines, ils se flétrissent et même votre Père céleste en prend soin.
They grow, they spread. They toss. They turn, and even your heavenly Father takes care of them.
Tu ne tireras rien de la vie, à part quelques vulgaires frissons. Alors dépêche-toi donc. Les frissons se flétrissent avec le temps.
You'll never get anything out of life but a cheap thrill so you'd better hurry. Thrills wilt with the passage of time.
Mes semis se flétrissent. S'ils ne se rétablissent pas, je devrai ressemer les plates-bandes.
My seedlings are wilting. If they don't recover, I'll have to resow the flowerbeds.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire