se fixer
- Exemples
Les parties ont donc mis au point leur scénario de remise en état en se fixant cet objectif de concentration. | The parties therefore developed their remediation scenarios utilizing this concentration target. |
Les entreprises intelligentes innovent en se fixant des objectifs qui les poussent à avoir de meilleures pratiques. | Smart organisations innovate by setting sustainable recycling targets that drive them towards best practice. |
Le Groupe renforce aujourd'hui son engagement en se fixant chaque année des objectifs ambitieux afin de réduire l'impact de ses activités sur l'environnement. | The Group plans to strengthen its commitment by setting ambitious targets annually to reduce its environmental impact. |
Une variété de petits groupes moléculaires peuvent affecter l’infrastructure nucléaire en se fixant à la fois sur l’ADN et les protéines histone qui lui sont associées. | A variety of small molecules can affect the nuclear infrastructure by adhering to both DNA and associated histone proteins. |
Elle a adopté un programme national en matière de changement climatique en se fixant, entre autres, un grand nombre d'objectifs ambitieux. | It has adopted a national climate change program in which it has, amongst other things, set itself a large number of ambitious targets. |
Son objectif est de démocratiser l'accès à l'information en se fixant sur la capacité d'utiliser la technologie, au lieu de promouvoir les technologies proprement dites. | Its aim was to democratize access to information by focusing on the ability to use technology, rather than on promoting technologies themselves. |
Le ziconotide agit en se fixant à des canaux spéciaux (les canaux calciques) à la surface des cellules nerveuses qui transmettent les signaux de la douleur. | Ziconotide acts by attaching to special channels (calcium channels) on the surface of the nerve cells that transmit the pain signals. |
L’entreprise s’engage à l’amélioration constante de ses produits et de son système de gestion en se fixant des objectifs à atteindre à court et long terme. | The Company is committed to continuous improvement of the Quality and environmental management by setting objectives and targets. |
Après avoir accédé à l'indépendance, le Kirghizistan avait entrepris des réformes dans le secteur de l'administration publique, en se fixant comme principe la recherche de la transparence, le sens des responsabilités et la répartition du pouvoir entre les autorités centrales et locales. | After independence, Kyrgyzstan had undergone public administration reforms, particularly regarding transparency, accountability and the redistribution of power between central and local levels. |
Le but de cette démarche est d’améliorer le respect environnemental des entreprises en évaluant leur impact sur l’environnement et en se fixant des objectifs pour réduire, au fur et à mesure, de leurs impacts néfastes. | The aim of this approach is to improve the environmental respect of businesses by estimating their impact on the environment and by setting them objectives to reduce, little by little, their impacts on nature. |
En se fixant à la protéine hsp90, l’ efungumab bloque le fonctionnement normal de la protéine. | By attaching to hsp90, efungumab blocks the protein's normal activities. |
Et ils finissent en se fixant droit dans les yeux pendant 4 minutes. | And then they finish it off by staring into each other's eyes for four minutes. |
Les interférons exercent leurs activités cellulaires en se fixant à des récepteurs spécifiques de la membrane cellulaire. | Interferons exert their cellular activities by binding to specific membrane receptors on the cell surface. |
Il agit en se fixant à certaines protéines à la surface des cellules de la bactérie. | It acts by binding to some proteins on the surface of the cells of the bacteria. |
La France a pris ses responsabilités en se fixant l’objectif ambitieux d’atteindre la neutralité carbone à horizon 2050. | France has shouldered its responsibilities by setting itself the ambitious target of achieving carbon neutrality by 2050. |
Si s'amuser consiste à regarder Kyle et Jessi contre une voiture se fixant l'un et l'autre. | If your idea of fun is watching Kyle and Jessi standing around a car staring at each other. |
Les ressources financières devraient être utilisées pour la mise en œuvre de réformes se fixant les priorités suivantes : | Financial resources should be used for the implementation of reforms, which should address the following specific priorities: |
Les interférons exercent leurs activités cellulaires en se fixant à des récepteurs spécifiques de la nt | Interferons exert their cellular activities by binding to specific membrane receptors on the cell surface. |
Les interférons exercent leurs activités cellulaires en se fixant à des récepteurs spécifiques de la Ce | Interferons exert their cellular activities by binding to specific membrane receptors on the cell surface. |
Nous saluons aussi les initiatives prises par certains de ces pays en se fixant des échéanciers pour parvenir à leurs objectifs d'APD. | We commend also the initiatives taken by some of those countries to set up timetables for fulfilling their ODA targets. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !