se faire

Sa voix se fit rarement entendre, sauf dans le désert.
His voice was seldom heard, except in the wilderness.
Et le vent tomba, et il se fit un grand calme.
And the wind fell, and there was a great calm.
Et le vent cessa, et il se fit un grand calme.
And the wind fell, and there was a great calm.
Et le vent s'apaisa, et il se fit un grand calme.
And the wind ceased, and there was a great calm.
Et le vent cessa, et il se fit un grand calme.
And the wind ceased and there was a great calm.
Et le vent tomba et il se fit un grand calme.
And the wind ceased, and there was a great calm.
Aussitôt le vent cessa, et il se fit un grand calme.
And the wind ceased, and there was a great calm.
Pas un bruit ne se fit entendre dans la pièce.
Not a sound was heard in the room.
Et du soir et du matin se fit le sixième jour.
And the evening and the morning were the sixth day.
Et le vent cessa, et il se fit un grand calme.
The wind ceased, and there was a great calm.
Le déplacement en Europe se fit par les conquêtes islamiques.
The removal to Europe came about through the Islamic conquests.
Aussitôt le vent cessa, et il se fit un grand calme.
The wind ceased, and there was a great calm.
Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis.
The small boy slowly made some new friends.
Et le vent tomba, et il se fit un grand calme.
The wind ceased, and there was a great calm.
Mais cela ne se fit qu'après la manifestation du 7 novembre.
But this was not until after the demonstration of November 7.
Mon premier contact se fit avec la foule.
My first contact was with the crowd.
Il ne se fit pas remarquer publiquement jusqu'à l'année 1988.
He did not stand out publicly until 1988.
Elle se fit toute belle pour son grand rendez-vous.
She got all dolled up for her big date.
Par la suite, obtenir le visa se fit de manière rapide et facile.
Subsequently, getting the visa was quick and easy.
Il se fit des amis à vie et rencontra la femme de ses rêves.
He formed friendships for life and met the woman of his dreams.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage