se fermer

Les volets de la salle de séjour s’ouvriront et se fermeront en fonction de la lumière extérieure et les éclairages se régleront automatiquement.
The living room's blinds will open and close in accordance with the light outside and the lighting fixtures will be regulated automatically as well.
Beaucoup d'écoles se fermeront pendant la semaine de Noël.
Many schools will close for a week over Christmas.
Vos yeux se fermeront dès que je les toucherai.
Your eyes will close as soon as I touch them.
Les portes de certaines relations se fermeront et de nouvelles s'ouvriront.
Doors of some relationships will close and new ones will open.
Si tu viens avec moi, ils se fermeront comme des huîtres.
If you come with me, they'll clam off.
Je vais compter de 5 à 1 et vos yeux se fermeront.
I'm going to count from five to one and your eyes will close.
Dans deux heures les portes se fermeront, et cet endroit deviendra votre tombe.
In two hours, the doors will lock, and this place will become your tomb.
Les urnes se fermeront demain.
The polls will close tomorrow.
Toutes les applications se fermeront.
All applications are closed.
L'achèvement des travaux ne signifie pas, bien sûr, que les portes du TPIY se fermeront.
Completion does not, of course, mean that the doors of the ICTY will close.
Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.
On no day will its gates ever be shut, for there will be no night there.
Après un tel trauma c'est souvent le cas que les gens se fermeront loin et éviteront n'importe quel contact social.
Following such a trauma it is often the case that people will shut themselves away and shun any social contact.
25 Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n’y aura point de nuit.
On no day will its gates ever be shut, for there will be no night there.
Les travaux se fermeront à 13,00 après les conclusions confiées à Mario Ciaccia, vice ministre des Infrastructures et des Transports. Rechercher des hôtels Destination
The intense activities will be shut to the 13,00 after the conclusions entrusted to Mario Ciaccia, vice minister of Infrastructures and the Transports.
Les inscriptions aux cours, déjà ouvertes, se fermeront les premiers jours de septembre et les leçons partiront à la fin du même mois.
The registrations to the course, already opened, will shut the first days of september and the lessons will leave at the end of the same month.
Mes yeux se fermeront sur toi au coucher, et se rouvriront sur toi au réveil.
It'll be the last thing I see when I go to bed... and the first thing I see when I wake.
Après l'intervention chirurgicale Après l'opération pour la réparation ou le remplacement de votre valve cardiaque, votre cœur fonctionnera de lui-même et les incisions se fermeront grâce aux points de suture.
When the surgery to repair or replace your heart valve has been completed, your heart will be beating on its own and all incisions will be sewn or stapled closed.
Les vannes du barrage se fermeront lorsque suffisamment d'eau aura été évacuée.
The sluices of the dam will close when enough water has been flushed out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
épicé