se donner à fond
- Exemples
Au fait, il vient de se donner à fond pour elle. | By the way, he just gave his all to her. |
Il faut être prêt à se donner à fond. | Gotta be willing to go the extra mile. |
Va falloir se donner à fond maintenant. | We're really going to have to go for it now. |
Je sais que ça vaut la peine de se donner à fond. | I know it's worth playing for. |
Et pour éviter ça, il faut se donner à fond. | In order to deal with that, you have to kind of just go for it. |
Non, il était trop occupé a se donner à fond sur le terrain de basket pour moi. | No, he was too busy shaking and baking on the basketball court for me. |
Pour se donner à fond au travail, il faut un foyer. Ça aussi, c'est contradictoire. | To work hard at the office, you need a family at home. |
Oui, se donner à fond. | Yeah, it sure is. |
Il faut se donner à fond. | It's an uphill battle. |
Le sujet de la dispute était que l’équipe ne peut pas se permettre de se donner à fond seulement à domicile. | The main theme was that the team can not play hard only on their home matches. |
Sur le terrain, on veut se donner à fond, mais sans aller trop loin... | When you go out there, you want to give it your all, but you know, you can go too far and then... |
Le meilleur moyen de se remettre d'une rupture, c'est de se donner à fond dans son travail. | Listen, the best way to get over a breakup is a distraction, and the best distraction is work. |
Parfois, je me sens étouffé par mon travail, mais c'est important de se donner à fond. | Sometimes I feel like I'm just, you know, buried in my work, but I feel like it's important to give back, you know? |
Ils devaient obéir et demander les permissions, mais la Maman les laissait volontiers se donner à fond à leur joie et à leurs jeux. | They had to obey and ask for permissions, but the mother willingly left them free to play and be happy. |
La psychologie joue un rôle important. Votre équipe doit être motivée pour gagner, ils doivent se donner à fond et croire en eux. | Your team has to want to win, they have to put in an effort, they have to believe in themselves. |
Le serment olympique qui engage tous les athlètes, les entraineurs et les arbitres à ne pas trahir l’esprit du sport : être fair play, ne pas tricher, être impartial et se donner à fond en toute circonstance. | The Olympic oath that commits all athletes, coaches and referees not to betray the spirit of sport: being fair play, no cheating, being impartial and surpass oneself in any circumstance. |
Il faut se donner à fond jusqu'à réaliser nos rêves. | We have to do our best until we achieve our dreams. |
