se donner à fond

Au fait, il vient de se donner à fond pour elle.
By the way, he just gave his all to her.
Il faut être prêt à se donner à fond.
Gotta be willing to go the extra mile.
Va falloir se donner à fond maintenant.
We're really going to have to go for it now.
Je sais que ça vaut la peine de se donner à fond.
I know it's worth playing for.
Et pour éviter ça, il faut se donner à fond.
In order to deal with that, you have to kind of just go for it.
Non, il était trop occupé a se donner à fond sur le terrain de basket pour moi.
No, he was too busy shaking and baking on the basketball court for me.
Pour se donner à fond au travail, il faut un foyer. Ça aussi, c'est contradictoire.
To work hard at the office, you need a family at home.
Oui, se donner à fond.
Yeah, it sure is.
Il faut se donner à fond.
It's an uphill battle.
Le sujet de la dispute était que l’équipe ne peut pas se permettre de se donner à fond seulement à domicile.
The main theme was that the team can not play hard only on their home matches.
Sur le terrain, on veut se donner à fond, mais sans aller trop loin...
When you go out there, you want to give it your all, but you know, you can go too far and then...
Le meilleur moyen de se remettre d'une rupture, c'est de se donner à fond dans son travail.
Listen, the best way to get over a breakup is a distraction, and the best distraction is work.
Parfois, je me sens étouffé par mon travail, mais c'est important de se donner à fond.
Sometimes I feel like I'm just, you know, buried in my work, but I feel like it's important to give back, you know?
Ils devaient obéir et demander les permissions, mais la Maman les laissait volontiers se donner à fond à leur joie et à leurs jeux.
They had to obey and ask for permissions, but the mother willingly left them free to play and be happy.
La psychologie joue un rôle important. Votre équipe doit être motivée pour gagner, ils doivent se donner à fond et croire en eux.
Your team has to want to win, they have to put in an effort, they have to believe in themselves.
Le serment olympique qui engage tous les athlètes, les entraineurs et les arbitres à ne pas trahir l’esprit du sport : être fair play, ne pas tricher, être impartial et se donner à fond en toute circonstance.
The Olympic oath that commits all athletes, coaches and referees not to betray the spirit of sport: being fair play, no cheating, being impartial and surpass oneself in any circumstance.
Il faut se donner à fond jusqu'à réaliser nos rêves.
We have to do our best until we achieve our dreams.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ensoleillé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX