se diviser

Bientôt, son visage se divisa en deux, et cela se transforma en un horrible cauchemar.
Soon her face split in half, and she turned into a horrible nightmare.
Quand la vérité fut connue sur les événements de Jedwabne, l’opinion publique polonaise se divisa en deux.
After the truth about Jedwabne became known, Polish opinion split in two.
En 1982, son diocèse se divisa en cinq nouveaux diocèses.
In 1982 his diocese was divided in five new diocese.
Sur ce vote, le Congrès romand se divisa en deux partis qui continuèrent leurs séances séparément.
On this vote, the French-Switzerland Congress split into two groups which continued their meetings independently.
À peine eut-il dit cela qu’une dispute éclata entre pharisiens et sadducéens, et l’assemblée se divisa.
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the group became divided.
Quand il eut dit cela, il s`éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l`assemblée se divisa.
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the group became divided.
À peine avait-il dit cela, qu’il y eut un affrontement entre pharisiens et sadducéens, et l’assemblée se divisa.
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the group became divided.
Au fil des âges ce continent se divisa en une partie nord et une partie sud, séparées par le nouvel océan, Tethys.
Within this giant continent, a northern and a southern part was created, separated by a new ocean, the Tethys.
Comme la capitale se divisa pratiquement en plusieurs zones de combat décentralisées, dans de nombreux cas l’accès aux détachements d’origine n’était pratiquement pas possible.
Since the capital was divided into a series of separate battle centres, in many cases it was impossible to reach the parent unit.
Une fois alors qu'elle conduisait, ou plutôt que son mari était au volant, la route se divisa en quatre. Et elle sentit comme si elle se retrouvait sur quatre routes à la fois.
Once, when she was driving, or rather, her husband was driving, the road divided into four and she felt herself going simultaneously up four roads.
En 1462, la langue d’Espagne se divisa en langue de Castille et langue d’Aragon.
In 1462, the Spanish language is divided into language of Castile and Aragon language.
Cependant la population de la ville se divisa : les uns étaient pour les Juifs, et les autres pour les Apôtres.
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
4 La population de la ville se divisa : les uns étaient pour les Juifs, les autres pour les apôtres.
But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.
4 La population de la ville se divisa : les uns étaient pour les Juifs, les autres pour les apôtres.
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe