se dissoudre

Dans la parfaite ardeur, Shiva/Shakti se dissolvent dans le Soi.
In perfect ardor, Shiva/Shakti dissolve in the Self.
Il est le lieu où se rencontrent et se dissolvent les opposés.
It is the place where the opposites meet and dissolve.
En même temps, les excroissances se dissolvent, les phoques disparaissent.
At the same time the growths dissolve, the seals go away.
Les comprimés orodispersibles sont des comprimés qui se dissolvent dans la bouche.
Orodispersible tablets are tablets that dissolve in the mouth.
Quand ils sont détruits, ils se dissolvent tout simplement.
When they are destroyed they simply dissolve.
Je veux dire, à chaque fois qu'il pleut, nos maisons se dissolvent.
I mean, like, every time it rains, our houses dissolve.
Les sels se décomposent par chauffage, se dissolvent dans l'eau, subissent une hydrolyse.
Salts decompose on heating, dissolve in water, undergo hydrolysis.
Les destinées qui ont été calculées en se basant sur des résultats attendus se dissolvent.
Destinies that have been calculated based upon expected outcomes dissolve.
Les vitamines solubles dans l'eau se dissolvent dans l'eau.
Water-soluble vitamins dissolve in water.
Les prills ou les granulés se dissolvent en dix minutes environ à la température ambiante.
The prills or granules dissolve in about 10 minutes at ambient temperature.
Cela peut prendre plusieurs mois de l’administration de l'ursodiol avant que vos calculs biliaires se dissolvent.
It may take several months of taking ursodiol before your gallstones dissolve.
Je ne propose pas que les partis se dissolvent et fusionnent dans un grand parti.
I did not propose that the parties dissolve and merge into one big party.
En conséquence, les os du pied diminuent de manière significative, certains d'entre eux se dissolvent.
As a result, the bones of the foot decrease significantly, some of them dissolve.
Je vais le laisser sur lecture jusqu'à ce que vos globes oculaires se dissolvent complètement.
I'll play this until your eyeballs completely dissolve.
Il convient de rappeler que les cristaux d'insuline protamine se dissolvent à pH acide.
It must also be remembered that insulin protamine crystals dissolve in an acid pH range.
Dans d'autres acides, les alcalis, les solvants, le pétrole, les lubrifiants synthétiques ne se dissolvent pas non plus.
In other acids, alkalis, solvents, petroleum, synthetic lubricants also will not dissolve.
Il est nécessaire de dissoudre jusqu'à ce que les granules se dissolvent complètement, après quoi vous pouvez commencer à pulvériser.
It is necessary to dissolve until the granules completely dissolve, after which you can start spraying.
Il n'est pas nécessaire d'attendre que les cristaux de sel se dissolvent avant de rentrer dans le bain.
You don't need to mix until all the salt crystals dissolve before beginning your bath.
En outre, une fois le bébé est né, toutes les impuretés dans le corps de la mère se dissolvent et disparaissent.
In addition, once a baby is born, all the impurities in the body of mother dissolve and disappear.
Environ 0,1 kg de sulfate de cuivre est dilué dans 10 litres d'eau et agité jusqu'à ce que les granules se dissolvent.
Approximately 0.1 kg of copper sulfate is diluted in 10 liters of water and stirred until the granules dissolve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté