se dissoudre

Dans la parfaite ardeur, Shiva/Shakti se dissolvent dans le Soi.
In perfect ardor, Shiva/Shakti dissolve in the Self.
Certaines bandes se dissolvent au contact de la salive et vont disparaître.
Some strips dissolve on contact with saliva and will disappear.
Ce sont celles qui se dissolvent dans les graisses et les huiles.
They are those that dissolve in fats and oils.
Il est le lieu où se rencontrent et se dissolvent les opposés.
It is the place where the opposites meet and dissolve.
En même temps, les excroissances se dissolvent, les phoques disparaissent.
At the same time the growths dissolve, the seals go away.
Ce sont ceux qui se dissolvent dans l’eau.
They are those that dissolve in water.
Les comprimés orodispersibles sont des comprimés qui se dissolvent dans la bouche.
Orodispersible tablets are tablets that dissolve in the mouth.
Quand ils sont détruits, ils se dissolvent tout simplement.
When they are destroyed they simply dissolve.
Je veux dire, à chaque fois qu'il pleut, nos maisons se dissolvent.
I mean, like, every time it rains, our houses dissolve.
Les sels se décomposent par chauffage, se dissolvent dans l'eau, subissent une hydrolyse.
Salts decompose on heating, dissolve in water, undergo hydrolysis.
Les destinées qui ont été calculées en se basant sur des résultats attendus se dissolvent.
Destinies that have been calculated based upon expected outcomes dissolve.
Les vitamines solubles dans l'eau se dissolvent dans l'eau.
Water-soluble vitamins dissolve in water.
Les sacs se dissolvent intégralement dans la lessive sans laisser de déchet d’emballage contaminé.
The bags dissolve completely in the laundry, leaving no contaminated packaging waste.
Les prills ou les granulés se dissolvent en dix minutes environ à la température ambiante.
The prills or granules dissolve in about 10 minutes at ambient temperature.
Cela peut prendre plusieurs mois de l’administration de l'ursodiol avant que vos calculs biliaires se dissolvent.
It may take several months of taking ursodiol before your gallstones dissolve.
Je ne propose pas que les partis se dissolvent et fusionnent dans un grand parti.
I did not propose that the parties dissolve and merge into one big party.
Les tests de dissolutions montrent que le THC et l’inuline se dissolvent à la même vitesse.
Dissolution experiments showed that THC and inulin dissolved at the same rate.
En conséquence, les os du pied diminuent de manière significative, certains d'entre eux se dissolvent.
As a result, the bones of the foot decrease significantly, some of them dissolve.
Je vais le laisser sur lecture jusqu'à ce que vos globes oculaires se dissolvent complètement.
I'll play this until your eyeballs completely dissolve.
Les comprimés solubles se dissolvent dans un verre d'eau ou d'une autre boisson.
Soluble pills are simply those which you dissolve in glass of water and drink.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X