se dissiper

Iniki se dissipa le 13 septembre à mi-chemin entre Hawaii et l'Alaska.
Iniki dissipated on September 13 about halfway between Hawaii and Alaska.
Lorsque cette dernière se dissipa, il n'y avait plus de village.
When the later faded, there weren't a village anymore.
Le souvenir se dissipa et la rive réapparut.
The memory vanished and the riverbank returned.
Au grand soulagement de Vraska, la vision se dissipa et le fleuve revint.
To Vraska's relief, the illusion dissolved, and the riverbed returned.
Mais cette illusion se dissipa rapidement.
But this illusion soon faded.
La fumée se dissipa et laissa entrevoir le terrible et surpuissant Perfect Cell.
The smoke cleared and there he was, Perfect Cell.
Lorsque la fumée se dissipa, Gohan était blessé, couché sur Vegeta qui ne bougeait toujours pas.
When the smoke cleared, Gohan was injured, lying on Vegeta who still could not move.
À l'instant, il se fit en lui un tel changement, et sa fureur se dissipa d'une façon si soudaine, que je pouvais à peine croire qu'il s'était mis réellement en colère.
It made an instant change in him, for the fury passed so quickly that I could hardly believe that it was ever there.
À l’instant, il se fit en lui un tel changement, et sa fureur se dissipa d’une façon si soudaine, que je pouvais à peine croire qu’il s’était mis réellement en colère.
It made an instant change in him, for the fury passed so quickly that I could hardly believe that it was ever there.
Alors que le peuple guarani considérait que des progrès furent atteints dans le dialogue avec l'entreprise, cette illusion, une fois de plus, se dissipa face au silence de dite entreprise qui refusa de donner une réponse écrite à la proposition de l'APG IG.
While the Guaraní people believed that the dialogue with the company had made some progress, yet again this illusion vanished when faced with the silence from the company, which refused to give a written response to the draft agreement offered by the APG IG.
La brume se dissipa et un lac apparut en vue.
The mist cleared and a lake appeared in sight.
Après minuit, l'obscurité se dissipa, et la lune, au moment où elle parut, avait la couleur du sang.
After midnight the darkness disappeared, and the moon, when first visible, had the appearance of blood.
Après minuit, l’obscurité se dissipa, et la lune, au moment où elle parut, avait la couleur du sang.
After midnight the darkness disappeared, and the moon, when first visible, had the appearance of blood.
Un geyser bleu éblouissant illumina la nuit, puis se dissipa.
A dazzling spray of blue lit up the night, then dissipated.
Cependant, vers sept heures, ce lourd silence se dissipa brusquement.
However, about seven o'clock, the heavy silence was dissipated.
Cependant, au fil du temps, le choc de la nouvelle se dissipa.
However, over time, the shock of the new wore off.
L'image se dissipa soudain et Vraska nageait à nouveau dans la rivière.
Suddenly, the image dissipated, vanished, and Vraska was swimming in the river once again.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage