se disputer
- Exemples
Caden a été vu se disputant avec Dante à une fête la semaine dernière. | Caden was seen arguing with Dante at a party last week. |
Je l'ai vu l'été dernier à la maison, se disputant avec Conrad. | I saw him at the house last summer, arguing with Conrad. |
Voici deux algorithmes se disputant votre salon. | These are two algorithms competing for your living room. |
On n'aidera pas David en se disputant. | We're not gonna help David by fighting. |
Le gouvernement a amélioré les salaires minimums, se disputant les investissements étrangers et assurant des conditions décentes. | The government has improved minimum wages, vying for foreign investments and ensuring decent conditions. |
Curieux, parce que le garde à la porte l'a déjà vu ici, se disputant avec vous. | Funny, 'cause the guard at the gate has seen him here, arguing with you. |
Trois mouvements différents et deux milices agissant au même endroit et se disputant les ressources naturelles. | Three different movements and two militia acting in the same area and competing for natural resources. |
Tout d'abord, je l'ai surpris se disputant avec un type à propos d'une liste. | First of all, I just caught him arguing with some guy over there about a list. |
On a Holgate et toi se disputant avec Jackson et quittant le bar avec lui, puis revenir sans lui. | We've got you and Holgate arguing with Jackson, leaving the bar together, and then coming back without him. |
En se disputant, les membres permanents laissent cette décision difficile dans les mains de pays tels que le Ghana, le Cameroun et l'Angola. | When the permanent members quarrel, these difficult decisions are left to countries such as Ghana, Cameroon and Angola. |
Au total, 913 179 résidents du Kosovo ont rempli les conditions requises pour voter pour 5 500 candidats se disputant 920 sièges dans 30 assemblées municipales. | A total of 913,179 Kosovo residents were eligible to vote for 5,500 candidates competing for 920 seats in 30 municipal assemblies. |
Du personnel de premier rang perd le temps à parler aux gens de leurs amendes, souvent se disputant avec eux. | So that our frontline staff is standing there, talking to people about their fines, sometimes arguing with people about fines. |
Si le monde ne s'y prépare pas, les économies s'effondreront et les conflits se multiplieront, les nations se disputant les dernières réserves pétrolières. | If the world is not properly prepared, economies will slump and conflicts erupt as nations tussle over what is left. |
Mais les chefs d'État et de gouvernement ne peuvent pas se permettre de rater cette occasion historique en se disputant pour savoir comment régler la note. | But the Heads of State and Government must not allow themselves to flunk this historic opportunity by fighting over how to pay the bill. |
La première des courses 24-Heures a démarré ce matin, pour les joueurs se disputant la meilleure position du classement, pour remporter leur part de prix en cash. | The first of these 24-hour races kicked off this morning, with players competing for leaderboard position to win their share of the cash prizes. |
La pièce s'ouvre avec Gonzalo, Antonio et Alonso se disputant avec le Boatswain et son équipage qui sont dans une panique pure au milieu d'une mauvaise tempête sur la mer. | The play opens with Gonzalo, Antonio, and Alonso arguing with the Boatswain and his crew who are in a sheer panic in the middle of a bad storm on the sea. |
Cette affiche de la Première Guerre mondiale, publiée à Londres par le Comité central pour les organisations patriotiques nationales, représente l'empereur Guillaume II d'Allemagne et le roi Ferdinand Ier de Roumanie se disputant alors qu'ils examinent une carte. | Rumania's Day This World War I poster, published in London by the Central Committee for National Patriotic Organisations, shows Kaiser Wilhelm II of Germany and King Ferdinand I of Romania arguing while examining a map. |
Description Cette affiche de la Première Guerre mondiale, publiée à Londres par le Comité central pour les organisations patriotiques nationales, représente l'empereur Guillaume II d'Allemagne et le roi Ferdinand Ier de Roumanie se disputant alors qu'ils examinent une carte. | Rumania's Day Description This World War I poster, published in London by the Central Committee for National Patriotic Organisations, shows Kaiser Wilhelm II of Germany and King Ferdinand I of Romania arguing while examining a map. |
C'est inspiré de l'expérience de regarder deux personnes se disputant violemment en langue des signes, ce qui ne produit aucun décibels à proprement parler, mais du point de vue affectif, psychologique, a été une expérience très forte. | This was based on the experience of actually watching two people having a virulent argument in sign language, which produced no decibels to speak of, but affectively, psychologically, was a very loud experience. |
Se disputant comme ça devant elle ? | Fighting like that in front of her? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !