se diriger
- Exemples
Les meilleurs Duellistes de ces événements se dirigeront ensuite vers leur Continental Championships respectifs, et finalement, le World Championship 2013 de Yu-Gi-Oh ! | The most successful Duelists in these events will then head to their respective Continental Championships, and ultimately the 2013 Yu-Gi-Oh! |
Arrivant de différentes régions et de différents pays, tous se dirigeront vers Francfort et se joindront aux journées de protestation. | From many countries and regions around the world people will be traveling to Frankfurt and take part in the days of protest. |
Les globes d’expérience ne se dirigeront pas vers les héros camouflés ou cachés dans des buissons, mais peuvent tout de même être ramassés s’ils s’approchent à moins de 1,5 mètre. | Experience Globes will not move toward Heroes that are hidden in bushes or Stealthed, but they can be still collected by these Heroes if they move within 1.5 range. |
Ensuite, votre chauffeur et votre guide se dirigeront directement vers Santarém, notre premier arrêt. | Then, your driver and guide will head straight to Santarém, our first stop. |
Ses hommes se dirigeront vers l'entrée de devant pour répondre à mon attaque. | His men will move to the front to respond to my attack. |
Après les formalités de contrôle, ils se dirigeront vers la roseraie pour accéder à l'entrée du premier sous-sol. | After screening, they will proceed south to the rose garden concourse-level entrance. |
Ils se dirigeront ici. | They'll head for the house. |
Après les formalités de contrôle, ils se dirigeront vers la roseraie pour accéder à l'entrée du 1er sous-sol. | After screening, they will proceed south to the rose garden concourse level entrance. |
...qui se dirigeront sur le Front de l'Est. | Solution to the problems in the east. |
Les capitaux et autres ressources se dirigeront de plus en plus vers les pays où le patrimoine de connaissances est plus solide, aggravant le retard. | Increasingly, capital and other resources will flow to those countries with the stronger knowledge bases, reinforcing inequality. |
Nous nous dirigerons vers une plus grande démocratie économique et sociale et ils se dirigeront vers une plus grande démocratie politique et individuelle. | We will move toward more economic and social democracy, and they will move toward more political and individual democracy. |
Analyser les prix et lire les configurations graphiques peut aider les traders FOREX à mieux prévoir la direction vers laquelle les prix se dirigeront dans le futur. | Analyzing prices and reading chart patterns can help FOREX traders to better predict where prices may be headed in the future. |
Ainsi sont les 99 % qui se rassembleront et se dirigeront harmonieusement vers un futur qui ne peut être que rêvé aujourd’hui. | Such is the 99% that will come together in harmony to move forward into a future that can only be dreamed of at this moment in time. |
A ce moment-là, les cellules de la thyroïde se dirigeront tout droit vers la thyroïde humaine, les cellules rénales iront droit vers les reins humains. | Then those thyroid cells will go right to the human thyroid, the kidney cells will go right to the human kidneys. |
Et nous verrons le jour... où tous les hommes... sortant des ténèbres de la tyrannie... se dirigeront vers le soleil et la liberté ! | And we will see a day when on this earth all men will walk out of the long tunnels of tyranny into the bright sunshine of freedom. |
Ils se dirigeront vers l’autre porte avec toute l’angoisse et la dépression qu’ils ont souffertes, puis au moment où ils seront proches, elle se fermera rapidement. | That person will come with all their anguish and depression, but when he gets close, the gate will be closed in his face. |
De juin à septembre, le temps est à son plus chaud, et par une chaude journée ensoleillée de 27 degrés, les gens se dirigeront vers les lacs pour se baigner. | From June to September, the weather is at its warmest, and a hot sunny day of 27 degrees will see people head out to the lakes for a swim. |
Si vous souhaitez travailler en ville ou dans les lieux touristiques, privilégiez la restauration (hôtels, bars, cafés et restaurants) alors que les férus de nature se dirigeront plutôt vers les travaux agricoles. | Service jobs (hotels, bars, cafés, and restaurants) can be mostly in the cities and at resorts, with agriculture jobs in the country. |
C’est avec cette démarche que les concurrents se dirigeront vers Valparaiso, où ont déjà fait étape avant eux des baroudeurs comme Jack London, ou encore, dans l’imaginaire d’Hugo Pratt, le célèbre Corto Maltese. | It is with that approach that the competitors will head towards Valparaiso, where other travellers like Jack London or in the imagination of Hugo Pratt, the famous Corto Maltese have set foot. |
Tu le verras alors, et tu seras radieuse ; ton coeur tressaillira et se dilatera ; car les richesses de la mer se dirigeront vers toi, les trésors des nations viendront à toi. | Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and rejoice; because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !