se diffuser

Partant de cette source, la Parole se diffuse dans la quotidienneté de la vie.
From this source, the Word enters into daily life.
Ce que je voulais dire, c'est que lorsque la douleur se diffuse,
What I meant was, when pain migrates, I get concerned.
Il croît et se diffuse continuellement.
It is constantly growing and spreading.
Le risque de l'utilisation frauduleuse d'une information confidentielle augmente si l'information se diffuse mal.
The risk of fraudulent use of confidential information increases if information is not properly disseminated.
Une fois cette compétence acquise, elle se diffuse en proportion géométrique dans la population.
And then once it's learned this it spreads in geometric proportion across a population.
Le mouvement commencé par François se diffuse rapidement, avec une augmentation surprenante du nombre des Frères.
The movement started by St Francis rapidly spread with surprising growth in the number of friars.
Ils transmettent le bien qu’ils ont reçu en don, et celui-ci se diffuse dans le monde.
They communicate the good that they have received as a gift, and it spreads through the world.
Que ce message se diffuse de ce lieu dans toute notre Patrie bien-aimée et dans le monde.
May this message radiate from this place to our beloved homeland and throughout the world.
Fabriqué à partir d'arrière-plan spécial vitro et de l'induction, de sorte que la chaleur se diffuse rapidement, l'économie d'énergie.
Made from special background vitro and induction, so that heat diffuses rapidly, saving energy.
Cependant, puisque l'encre se diffuse plus rapidement dans de l'eau à température élevée, cela devrait fonctionner plus rapidement .
However, since ink diffuses more quickly in higher-temperature water, this usually works faster.
Nous savons cependant que la paix véritable se diffuse là où les hommes et les institutions s'ouvrent à l'Évangile.
We know, however, that true peace spreads wherever people and institutions are open to the Gospel.
Il paraît que ça se diffuse.
Going around, from what I hear.
Louis de Broglie (1925) conçoit la particule matérielle comme un paquet d’ondes spéciales, qui ne se diffuse pas dans l’espace.
Louis de Broglie (1925) conceives the material particle as a package of special waves, that do not spread in the space.
Maîtrisez les crises de relations publiques en suivant la façon dont l'information se diffuse et affecte votre marque.
Get ahead of a PR crisis by tracking how the news spreads and how it affects your brand.
[24] De quel côté se diffuse la lumière, par où le sirocco envahit-il la terre ?
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
Maîtrisez les crises de relations publiques en suivant la façon dont l'information se diffuse et affecte votre marque. En savoir plus
Get ahead of a PR crisis by tracking how the news spreads and how it affects your brand.
Aussitôt, un petit groupe d’élèves se rassemble autour de lui, puis ce groupe augmente progressivement et se diffuse dans d’autres écoles.
A small group of students immediately gathers around him, which gradually grows in size and spreads to other schools.
Les isoalkanes sont un support qui aide à dissoudre le parfum d'un produit pour qu'il se diffuse uniformément dans l'air.
Isoalkanes is a carrier that we use to help dissolve a fragrance within a product so it dispenses consistently into the air.
Je voudrais en particulier encourager les multiples réalités associatives dans lesquelles mûrit et se diffuse une mentalité ouverte à l'intégration sociale.
I would especially like to encourage the various associations in which an open-mindedness to social integration is growing and spreading.
Qu’adviendra-t-il si une pandémie éclate, alors que la fièvre aphteuse sévit déjà au Brésil et se diffuse sur la totalité de ce continent ?
What then if pandemic disease outbreaks, already ravishing Brazil in terms of foot-and-mouth, spread throughout that continent?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale