se dessiner

Les silhouettes des montagnes se dessinent et jouent avec le brouillard.
The shapes of the mountains appear and play with the fog.
Toutefois, des lignes générales communes se dessinent.
However, some general lines are beginning to emerge.
De très nombreuses pratiques des États se dessinent actuellement.
Great numbers of State practices are emerging.
À droite, les divisions se dessinent quant à la politique économique et sociale.
Divisions over economic and social policy are surfacing on the right wing.
Mais d'autres menaces se dressent ou se dessinent déjà pour l'Organisation.
But the Organization now faces new and emerging threats.
Donald Trump et Michel Temer s'entretiennent alors que les offres relatives aux infrastructures et à l'eau se dessinent.
Donald Trump and Michel Temer confer as infrastructure and water tenders loom.
Les résultats livrés par le BRQ suggèrent que certaines évolutions positives se dessinent à cet égard.
The findings of the biennial reports questionnaire suggest some positive developments in that regard.
À partir de là se dessinent quatre orientations un peu concrètes.
I would like to refer specifically to four elements.
D’anciennes formes de la vie des entreprises disparaissent, tandis que d’autres, prometteuses, se dessinent à l’horizon.
Old models are disappearing, but promising new ones are taking shape on the horizon.
Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.
Integrated climate strategies that are now emerging are the result of a diverse and carefully designed policy mix.
Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.
The effective integrated climate strategies that are now emerging are based on a diverse and carefully designed policy mix.
Les gens qui vivent là-bas sont prisonniers d'un blocus, et comme la Commissaire l'a dit, les mêmes problèmes se dessinent en Cisjordanie.
The people who live there are caught up in a blockade, and as the Commissioner said, on the West Bank the same problems loom.
La force poétique est l’une des voix dans la polyphonie paradoxale à travers laquelle se dessinent les devenirs hétérodoxes et imprévisibles de la vie publique.
The poetic force is one of the voices in the paradoxical polyphony through which are delineated the heterogeneous and unpredictable becomings of public life.
Description Tout au long de nos circuits, Quad&CO Maroc vous invite à parcourir les montagnes de l’Atlas qui se dessinent à quelques kilomètres seulement de Marrakech.
Description Throughout our tours, Quad & CO Morocco invites you to discover the Atlas Mountains that lie just a few kilometers from Marrakech.
Nous parions sur la diversité et le dialogue dans un environnement changeant au sein duquel, malgré certains, des limites se dessinent peu à peu.
We are betting on diversity and dialogue with a changing environment in which, in spite of some people, certain limits are becoming blurred.
Explorez les allées vertes et dégagées de ce lieu aux façades néo-classiques tandis que les gratte-ciel du quartier moderne de Canary Wharf se dessinent en arrière-plan.
Explore the green and open pathways around the college with its neoclassical façades, while the skyscrapers of the modernistic Canary Wharf rise up in the background.
Alors qu'à l'heure actuelle, des guerres sont encore menées pour le pétrole, comme dans le Golfe, des affrontements violents pour les réserves en eau se dessinent déjà à l'horizon.
Today, wars are still being fought over oil, as in the Gulf, but violent conflicts are already emerging on the horizon over water.
Le manoir Kendov Dvorec, construit en 1377, se dresse entre les massifs alpins et les plateaux du Kras, où d’incroyables paysages se dessinent dans la roche calcaire.
The Kendov Dvorec Manor House, which dates back to 1377, can be found between the alpine peaks and the Kras plateaux, where amazing landscapes are etched into the limestone rock.
Les silhouettes des vieux oliviers se dessinent dans notre vallée.
The silhouettes of old olive-trees in our valley.
Le rapport signale également les défis qui se dessinent à l'horizon.
The report also identifies the challenges looming on the horizon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X