se désagréger
- Exemples
Et la famille peut rapidement se désagréger. | And the family can fall apart quickly. |
La société ne doit pas continuer à se désagréger. | Society must not fall apart any further. |
Enfin, les titans commençaient à se désagréger. | The titans, finally, were beginning to break. |
L'île continue à se désagréger. | The Island continues to disintegrate. |
- N'y touche pas elle va se désagréger ! | Well, don't touch it. It'll disintegrate. |
Pas étonnant que, après l'accouchement, de nombreuses femmes commencent à mal, à se désagréger et tomber les dents. | No wonder that after giving birth, many women start to hurt, to crumble and fall out teeth. |
Sans ces ingrédients, le produit à base de viande hachée risquerait de sécher considérablement pendant la friture et de se désagréger. | Without these ingredients, the minced meat product would dry out considerably during frying and fall apart. |
D'autre part, le papier tend à se désagréger plus rapidement que par exemple les inscriptions cunéiformes en argile cuit au four. | On the other hand, paper tends to disintegrate more quickly than, say, cuneiform inscriptions in baked clay. |
Maîtres bien-aimés, le monde matériel structuré que l’humanité a créé tout au long des temps passés est en train de se désagréger rapidement. | Beloved Masters, the structured, material world humanity has created over the past many Ages is quickly crumbling. |
Chassés de leurs territoires, ils voient se désagréger leurs modes de vie, leurs cultures, et s’évanouir, bien souvent, toute perspective de retour. | Driven from their territories, they see their lifestyles and cultures disintegrate and vanish, often without any prospect of returning. |
Sans cette espèce de patriotisme intelligent et de solidarité culturelle, toutes les nations tendent à se désagréger par suite des jalousies régionales et des égoïsmes locaux. | Without this sort of intelligent patriotism and cultural solidarity, all nations tend to disintegrate as a result of provincial jealousies and local self-interests. |
Toutes les vagues antérieures d’Andites s’étaient déplacées si lentement qu’elles avaient tendance à se désagréger dès qu’elles s’étaient un peu éloignées de la Mésopotamie. | All previous waves of Andites had moved so slowly that they tended to disintegrate at any great distance from Mesopotamia. |
Lorsque nous sommes au centre, nous pouvons voir les vagues de notre vie en forme de cercle en surgir, se répandre et de se désagréger. | When we stand in the centre, we can see how the circular waves of our life emerge from it, spread out and dissolve again. |
Même des fossiles qui semblent solides peuvent se désagréger, surtout s’ils sont exposés à la lumière du soleil, à la pluie, au vent et aux températures changeantes sur le terrain. | Even fossils that look strong can disintegrate, especially if they are exposed to sunlight, wind, rain and fluctuating temperatures in the field. |
Pendant que les coûts de transaction peuvent être réduits en utilisant les technologies de l'information et de communication, plutôt qu'en intégrant verticalement, les sociétés commencent à se désagréger verticalement. | As lower transaction costs can be achieved using information and communication technologies, rather than by vertically integrating, firms start to vertically disintegrate. |
Le gouvernement démocratique avait commencé à se désagréger en raison de querelles internes, et c'est cela qui a rendu possible le coup d'État. | The democratic government had begun to disintegrate due to internal quarrels, and that was what made the coup d'état possible. |
Après l'été, le roman parfait commence à se désagréger. | After the summer, the perfect romance begins to unravel. |
Dans ce cas, pas besoin de craindre que le hamac peut se désagréger. | In this case, no need to worry that the hammock can fall apart. |
Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger. | Otherwise the North-South Agreement may start to unravel. |
Si nous essayons, le vaisseau va se désagréger en petits morceaux. | We try this and the ship's going to come apart at the seams. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !