se dérouler
- Exemples
La maturation progressive de l’épithélium peut se dérouler sur plusieurs années. | Gradual maturation of the epithelium may occur over several years. |
La persécution est en cours et l'histoire continue à se dérouler. | The persecution is ongoing, and history continues to unfold. |
Les batailles JcJ peuvent se dérouler sur votre territoire à tout moment. | PvP battles could happen on your territory at any moment. |
L’observation des OGEs peut se dérouler sur plusieurs niveaux. | Observation of EMBs may occur on several levels. |
Cela devrait se dérouler d’ici la fin de la semaine. | This should happen by the end of this week. |
Les processus pouvant se dérouler à cette étape comprennent : | Processes that may occur in this stage include: |
Son plan va se dérouler aujourd'hui à cet événement. | His plan is happening today at that event. |
Je pouvais voir toute cette agitation se dérouler pendant que j'observais. | I could see all the commotion unfold as I watched. |
Ensuite, vous pouvez simplement vous asseoir et regarder l'histoire se dérouler ! | Then you can just sit back and watch the story unwind itself! |
La libéralisation du transport de passagers doit se dérouler étape par étape. | Liberalisation of the passenger side must proceed step by step. |
Cette soirée doit se dérouler, et je vous demande votre aide. | This party must happen, and I am asking you for your help. |
Je ne l'ai juste pas imaginé se dérouler comme ça. | I just didn't picture it happening like this. |
Allumer la lumière, le flux humain s'apaise et Moscou commence à se dérouler. | Turn on the light, the human stream subsides and Moscow begins to unfold. |
Tu sais, laisser les choses se dérouler naturellement. | You know, let things unfold naturally. |
Les cours pourront aussi se dérouler pendant l'après-midi. | Classes may be also held in the early afternoon. |
Naturellement, ce processus de maturation ne peut se dérouler qu'avec lenteur. | This process of maturation can of course occur only gradually. |
Tout semblait se dérouler très rapidement, mais produisait un énorme impact sur moi. | It all seemed to happen very quickly, but had a tremendous impact on me. |
Ce n'était pas censé se dérouler ainsi. | It wasn't supposed to happen like this. |
Nous ne pouvons nous permettre de simplement regarder la tragédie continuer à se dérouler. | We cannot allow ourselves to simply watch the tragedy continue to unfold. |
Et j'ai vu tas de crises existentielles se dérouler devant moi. | And I watched so many existential crises unfold in front of me. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !