se délabrer

Je ne veux pas que cette place se délabre juste parce que je suis ici.
I do not want that place falling apart just 'cause I'm here.
Tout se délabre un jour.
Everything one day comes into disrepair.
Cet endroit se délabre.
This place is falling apart.
Après que les nouvelles fleurs soient allées, et si l'écorce se délabre, vous pouvez penser à elle.
After the new blooms are gone, and if the bark is decaying, you can think of it.
Famagouste illustre parfaitement ce patrimoine culturel. Nous devons empêcher qu'il ne se délabre, ce qui semble déjà être le cas.
Famagusta is a good example of this cultural heritage and we cannot allow everything there to fall into ruin, as already appears to be the case.
La MONUIK a dit craindre que si rien n'était fait, l'ensemble du camp ne se délabre rapidement, ce qui créerait des risques opérationnels et des dépenses supplémentaires.
UNIKOM expressed concern that without remedial action the entire facility would rapidly fall into disrepair, leading to operational hazards and additional expense.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette