se dégager

En appuyant sur le levier principal, un courant d'air se dégage.
By pressing the main lever, a stream of air emerges.
Le décrochage est la seule réalité qui se dégage de Copenhague.
The stall is the only reality that emerges from Copenhagen.
La leçon se dégage à partir d'un verset qui est intraduisible.
The lesson emerges from a verse that is untranslatable.
Sentez toute la chaleur qui se dégage de cette endroit.
Feel the heat that emanates from this place.
Cette chaleur se dégage un peu parfois chez certaines personnes.
The heat is little bit sometimes generated in some people.
La forêt se dégage comme vous voudrez près de l’hôtel Lama.
The forest clears as you will near the Lama Hotel.
DHL se dégage de toute obligation ou responsabilité quant au contenu.
DHL excludes any obligation or responsibility for this content.
Une grande sérénité se dégage de cette construction.
A great serenity emerges from this construction.
Je suis impressionné par ce qui se dégage de ce rapport.
I am impressed with the care that emanates from this report.
Toutefois, lorsque les données sont plus précises, une vision totalement différente se dégage.
However, when data is more specific, a totally different picture emerges.
Le tableau qui se dégage est clair !
The picture that emerges is clear!
Apaisement et sérénité se dégage de cette toile.
Appeasing and serenity emerge from this fabric.
Le sentiment qui se dégage de ce thème musical est la mélancolie, la tristesse.
The feeling that emerges from this musical theme is: melancholy and sadness.
La souffrance se dégage de leurs yeux effrayés.
The suffering comes through their frightened eyes.
L'Amour est un pouvoir particulier, il se dégage de Mon Corps.
Love has special power, it gushes forth from my Heart.
Ceci se dégage du sens apparent du hadith.
This is the apparent meaning of the hadeeth.
Ici, une certaine sobriété se dégage des édifices, mélange de gothique et d'art médiéval.
Here emerges a certain sobriety buildings, blending Gothic and medieval art.
Les débats de la session précédente ont montré clairement qu'un consensus se dégage.
The discussions we had last session clearly showed an emerging consensus.
Ces choix nous opposent parfois, mais progressivement aujourd' hui se dégage une majorité.
These choices sometimes divide us, but now gradually a majority is taking shape.
Y a tellement d'argent qui se dégage de ça.
There's so much money coming out of this ground, you can't believe it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet