se défendre

On peut pas dire qu'il se défende beaucoup.
It's not exactly putting up a fight.
Il faut qu'on se défende.
We need people fighting for us.
Le fait que le Parlement européen se défende est, je le pense, un événement historique, et aussi une légitimation de son existence.
The fact that the European Parliament is putting up a fight is, I think, a historic achievement and also legitimises its existence.
Briand veut unifier l'Europe pour qu'elle se défende contre l'Amérique.
Briand wants to unify Europe as a defensive measure against America.
L'idée est que ce buggy se défende bien sur tous les terrains.
The idea is that this buggy will be strong on all the terrains.
Peut-être quand elle sera réveillée pour qu'elle se défende.
Maybe when she's awake to defend herself.
Malheureusement, il faut qu'elle se défende bien ici, aussi.
Unfortunately, I need her to fight harder at work too.
J'aurais aimé qu'on se défende mieux pour vous.
I just wish we could've done better for you.
Il est normal qu'on se défende.
It's only natural that we defend ourselves.
Ici, dans l'Ouest, on attend encore d'un homme qu'il se défende.
Here in the West, Jim, a man is still expected to defend himself.
Il est certes légitime et normal que la Guinée se défende contre toute incursion.
Obviously, it is justifiable and understandable for Guinea to defend itself against any incursion.
Fallait qu'elle se défende !
She had to defend herself!
Que tous les gens autour rient et qu'il ne se défende pas.
Everybody just stood around and laughed at him. He didn't do anything about it.
On ne savait pas de qui se méfier, mais il fallait qu'on se défende.
Why do we have to be here at these closings?
Qu'il se défende sur-le-champ.
If he can defend himself, let him do it right now.
Il faut qu'on se défende par tous les moyens.
Crichton, we have to do something.
Fallait bien qu'on se défende.
What was I supposed to do, just stand there?
Si tu veux que ton garçon se défende par lui même, peut-être que tu devrais t'impliquer davantage.
If you want your boy to stick out for himself, maybe you're the one that needs to get more involved.
Parallèlement, nous demandons au club qu’il se défende d’une manière plus active des multiples attaques, campagnes et diffamations dont il est l’objet de plus en plus fréquemment.
We ask the club to actively defend itself from the attacks and negative media campaigns the club is constantly subjected to.
Il faut se réjouir que cet institut de recherche renommé se défende et introduise avec le soutien du ministère français de la Santé un recours contre ce brevetage.
It is very welcome that this prestigious research institute has taken action and, with the support of the French Ministry of Health, is initiating an opposition procedure to the patent award.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté