se défendre
- Exemples
Il a souligné qu’en se défendant, la Serbie défendait le droit et la justice, les lois et les institutions internationales. | On that occasion he stated that, by defending itself, Serbia had also defended the international law, institutions and justice. |
Les chapitres 6 et 7 nous montrent Paul se défendant lui-même ainsi que son ministère, assurant les Corinthiens encore une fois de son amour sincère pour eux et les exhortant à la repentance et à une vie sainte. | Chapters 6 and 7 find Paul defending himself and his ministry, assuring the Corinthians yet again of his sincere love for them and exhorting them to repentance and holy living. |
Si vous prenez le temps de les observer, vous découvrirez une faune vivante et réaliste, avec ses paisibles troupeaux d'herbivores migrant au rythme des saisons, leurs prédateurs tentant régulièrement des attaques isolées, la proie se défendant de son mieux. | If you take time to observe them, you will discover an alive and realistic fauna, with its peaceful herds of herbivores migrating with the seasons, predators regularly trying isolated attacks, the prey defending at its best. |
En septembre 2003, le Groupe a discuté à Freetown et à Kenema avec des négociants libanais qui, tout en se défendant d'en avoir eux-mêmes acheté, ont admis qu'ils avaient vu des diamants libériens sur le marché et qu'on leur demandait régulièrement des estimations. | In Freetown and Kenema, the Panel interviewed Lebanese traders early in September 2003 who, while denying that they had purchased Liberian diamonds, freely admitted to viewing and valuing them on a regular basis. |
Enfant, elle répondait aux brutes en se défendant. | As a kid, she responded to bullies by defending herself. |
Résister aux attaques d'envergure Tout en se défendant contre les escrocs individuels, USAA doit également rester sécurisé et disponible malgré les cyberattaques de grande ampleur bien organisées. | While fending off individual scammers, USAA must also stay secure and available in the face of a large, well-organized cyberattack. |
Premièrement, la troupe est restée coincé dans les Pays-Bas, en se défendant contre les révoltés de là-bas, et à l'heure nécessaire n'a pas été annoncé. | First, the army has got stuck in the Netherlands, beating off from local rebels, and at the necessary o'clock did not appear. |
Dans la Révolution de 1917, nous voyons comment la démocratie officielle, consciemment et avec préméditation, constitue un pouvoir double, se défendant de toutes ses forces d'accepter l'autorité pour elle seule. | In the revolution of 1917, we see the official democracy consciously and intentionally creating a two-power system, dodging with all its might the transfer of power into its own hands. |
En se défendant au stade de jugement sommaire, M. McGaughey a soulevé une question de fait que la banque a été incapable de répondre à l'égard de laquelle la propriété a été couvert par l'hypothèque. | In defending himself at the summary judgment stage, Mr. McGaughey raised a question of fact that the bank was unable to address regarding which property was covered by the Mortgage. |
lorsque le créancier se soumet à la compétence de cet autre État contractant, soit expressément, soit en se défendant sur le fond de l’affaire sans contester la compétence lorsque l’occasion lui en est offerte pour la première fois ; | This conclusion has not been challenged in its entirety by France. |
La Révolution devra continuer à être avec tous et pour le bien de tous, mais en maintenant le pouvoir aux mains de la majorité travailleuse et en se défendant contre ceux qui veulent la renverser. | The Revolution must continue to be for all and for the good of all, but the way to do this is by keeping power in the hands of the majority of working people and defending it from those who seek to overthrow it. |
Lugo l'a tué en se défendant. | He came back here. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !