se décomposer

Le photon se décompose dans la conductivité électrique du nucléon.
The photon decomposes in the electric conductivity of the nucleon.
Le milieu se décompose et devrait être remplacé chaque année ou deux.
Medium decomposes and should be replaced every year or two.
Sur le site officiel de GarciniaExtra, voici comment les prix se décompose.
On the official GarciniaExtra website, here is how pricing breaks down.
Elle se décompose en dioxyde de carbone et ammoniaque.
It decomposes into carbon dioxide and ammonia.
Or que font les gens quand une société se décompose ?
However, what people do when a society breaks up?
Généralités Il se décompose en substances chimiques, dont le méthane et l’hydrogène.
It turns into Généralités chemical substances, like methane and hydrogen.
Tout ce qui se décompose dans l'eau est désormais deux fois plus dangereux.
Anything that decays in the water now is twice as dangerous.
Cependant l’huile se décompose lentement et il devient coûteux de la remplacer.
However, the oil slowly breaks down and is expensive to replace.
Si nous vivons contre les lois spirituelles, la forme éthérique se décompose plus rapidement.
If we live against the spiritual laws, the etheric form decays faster.
AChE se décompose de la découverte de l’acétylcholine chimique naturelle.
AChE breaks down the discovering natural chemical acetylcholine.
Les semaines suivantes, le corps se décompose naturellement.
Over the next few weeks, the body decomposes naturally.
Combien de temps ça prend pour qu'on se décompose ?
How long does it take a body to decompose?
Pourquoi est-ce que cela se décompose si vite ?
Oh, why is it decomposing so fast?
L'APP se décompose rapidement et ne s'accumule pas dans la chaîne alimentaire.
APP breaks down rapidly and does not accumulate in the food chain.
Liquide incolore, se décompose en une solution aqueuse.
Colourless liquid, decomposes in aqueous solution.
Au bout du compte, tout se décompose en plomb.
In the end, everything decays to lead.
L'acide formique hautement concentré se décompose lentement en monoxyde de carbone et en eau.
Highly concentrated formic acid slowly breaks down into carbon monoxide and water.
Il se décompose très lentement.
It breaks down very slowly.
Par bon sens, l'eau qui coule ne stagne pas, mais l'eau stagnante se décompose.
By common sense, flowing water doesn't stagnate, but the stagnant water decays.
Il se décompose lentement dans le sol et devient progressivement efficace, comme l'hydrazine à base d'urée.
It slowly decomposes in the soil and gradually becomes effective, such as urea-based hydrazine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie