se déclencher

La maladie pourrait facilement se déclencher une nouvelle fois dans n'importe quelle région d'Europe.
The disease could easily happen again anywhere in Europe.
Il n’existe aucune loi économique qui dit que la guerre doit se déclencher tel ou tel jour.
There is no economic law which says that war must break out on such and such a day.
Heure Faites se déclencher le chauffage à 6 h, avant que vous ne sortiez de votre lit.
Have your home turn up the heat at 6:00 a.m., before you get out of bed.
Il pourrait revêtir la plus grande importance, dans le cas où des circonstances particulières venaient à se déclencher.
It might be a matter of peculiar importance in the event of circumstances which well might arise.
Le MI doit aussi se déclencher lorsque le contrôle du moteur passe au mode permanent de défaillance au niveau des émissions.
The MI must also activate whenever the engine control enters a permanent emission default mode of operation.
En cas de non-intervention des membres de la communauté internationale, une catastrophe humanitaire risque de se déclencher.
There is the risk of triggering a humanitarian disaster if members of the international community are not going to intervene.
La communauté internationale doit manifester sa présence chaque fois que des situations caractérisées par des souffrances graves risquent de se déclencher.
The international community must be seen to be responding wherever grave situations of suffering may unfold.
Avez-vous tous bien compris que l'insurrection doit se déclencher partout au même moment, malgré l'éloignement des différents districts ?
Have you all understood that the insurrection must erupt everywhere at the same time, even though the different districts are far from one another?
Si votre carte bancaire n'est pas vérifiée avec succès par cet outil, la restriction pourrait se déclencher à nouveau dans le futur.
If you do not successfully verify your credit card through this tool you may hit this restriction again in the future.
Le MI doit aussi se déclencher si le système OBD n’est pas en mesure d’assurer les exigences de base en matière de surveillance spécifiées dans la présente directive.
The MI must also activate if the OBD system is unable to fulfil the basic monitoring requirements specified in this Directive.
L'alarme doit se déclencher au plus tard lorsque sont atteintes ou dépassées les valeurs suivantes :
Walk-through metal detection equipment (WTMD) shall be able to detect and to indicate by means of an alarm at least specified metallic items, both individually and in combination.
En cas de dysfonctionnement, un signal d'alarme optique et acoustique se distinguant du signal de détection d'un incendie doit se déclencher sur le tableau de contrôle.
Any fault occurring shall activate a visual and acoustic alarm signal on the control panel which can be distinguished from a fire alarm signal.
Que tôt ou tard, cette bombe va se déclencher.
That sooner or later, this bomb is gonna go off.
Le danger est encore plus grand si l'airbag devait se déclencher.
The risk is even higher if the airbag is triggered.
Dans tous les cas ci-dessus, ces capacités ne vont pas se déclencher.
In all the cases above, these abilities would not trigger at all.
Je pense qu'on doit la laisser se déclencher.
I think we need to let this thing go off.
Cela ferait se déclencher l’alarme dans n’importe quel musée.
This would set off an alarm at any museum.
C'était censé se déclencher à la barrière.
It was meant to go off at the fence.
Il a dû se déclencher quand la voiture a été percutée.
You know, it probably deployed when the car was rear-ended.
Et l'alarme va se déclencher trop tôt.
Oh, the alarm is gonna go off so early.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant