se déclarer
- Exemples
Plusieurs délégations se déclarent préoccupées par la détention des mineurs. | Several delegations expressed concern over the detention of minors. |
Toutefois, certaines délégations se déclarent préoccupées par l'augmentation du refoulement dans la région. | However, some delegations expressed concern about the increase in refoulement in the region. |
Dans leurs interventions, les orateurs se déclarent satisfaits de l'aperçu de la situation. | In their interventions, speakers expressed appreciation for the comprehensive overview of developments. |
Un certain nombre de gouvernements se déclarent préoccupés par la manière de procéder. | A number of Governments express concern about the issue of process. |
Les membres du Conseil se déclarent prêts à examiner la question à intervalle régulier. | The Council members expressed their intention to review this matter regularly. |
Dans leurs interventions, des délégations se déclarent en faveur de ces deux projets de résolutions. | In their statements, delegations expressed their support for both these draft decisions. |
Un certain nombre de pays se déclarent peu satisfaits par le barème des contributions en vigueur. | A number of countries were unhappy with the current scale of assessments. |
Certaines délégations se déclarent préoccupées par l'augmentation des dépenses du Siège dans la proposition budgétaire pour 2005. | Some delegations voiced concern over the increase in headquarters costs in the 2005 budget proposal. |
Les membres du Conseil de sécurité se déclarent préoccupés par les récents événements survenus dans le sud du Liban. | Members of the Security Council expressed their concern at the recent events in southern Lebanon. |
Un certain nombre de délégations se déclarent satisfaites de la qualité des informations contenues dans le Rapport global. | A number of delegations expressed appreciation for the quality of the information contained in the Global Report. |
Un certain nombre de délégations se déclarent satisfaites du rôle du HCR dans son assistance à la création de capacités nationales. | A number of delegations expressed appreciation to UNHCR for its assistance in national capacity building. |
Les délégations se déclarent satisfaites des activités du HCR en Europe, en particulier ses efforts pour renforcer les systèmes d'asile locaux. | Delegations expressed appreciation for UNHCR's work in Europe, in particular its efforts to strengthen local asylum systems. |
Les Philippines et d'autres pays endettés se déclarent prêts à soumettre des projets spécifiques pour financement au titre de ce programme. | The Philippines and other debtor countries were prepared to propose specific projects to be financed under the programme. |
Plusieurs orateurs se déclarent préoccupés par la protection de l'institution de l'asile ou par le maintien du principe de non-refoulement. | Several speakers expressed concern for protecting the institution of asylum or concern about maintaining the principle of non-refoulement. |
Plusieurs délégations se déclarent préoccupées par les coupures budgétaires annoncées et lancent une mise en garde contre des coupures horizontales. | Several delegations expressed their concern over the budget cuts that had been announced and cautioned against linear cuts. |
Une fois que l'affection est déclarée, il existe un certain nombre de raisons pour que les symptômes empirent ou que des poussées se déclarent. | Once affected, there are a number of reasons why symptoms get worse or flare-ups occur. |
Les délégations de l'Argentine, du Chili, de la France et de l'Irlande se déclarent, elles aussi, préoccupées par le niveau de l'augmentation. | The delegations of Argentina, Chile, France and Ireland also expressed concern regarding the level of increase. |
Dans leurs interventions, les délégations se déclarent reconnaissantes pour le caractère complet de l'information fournie par le Directeur régional et le Président. | In their interventions, delegations expressed appreciation for the comprehensiveness of the information provided by the Regional Director and the Chairman. |
Les DNGO se déclarent vivement préoccupées par le fait que le Gouvernement n'intervient pas contre la ségrégation dans l'enseignement. | DNGOs expressed deep concern that the Government did not take action on the issue of segregation in the field of education. |
Les skippers des bateaux participants se déclarent satisfaits des informations qu’ils ont obtenues à partir des tests effectués en navigation. | The skippers of the yachts taking part are satisfied with the useful conclusions drawn from the tests carried out. |
