se décider

L'issue de cette guerre ne se décidera pas ce soir.
The outcome of this war won't be decided tonight.
Si vous épousez quelqu'un, elle se décidera.
If you get married, I think she will too.
Le mécanisme financier est une question centrale, qui ne se décidera probablement pas avant la dernière réunion.
The financial mechanism is a key issue, and likely will not be decided until the last meeting.
J'espère également que, dans la foulée de cette approbation, on se décidera enfin à adopter la législation sur les temps de vol et les temps de service du personnel navigant.
Furthermore, I hope that the approval of this directive will prompt a decision, at last, to approve the regulations on flight times and working times for pilots and cabin crew.
L'avenir des Balkans ne se décidera pas à Washington ni à Moscou, ni même à New York, mais ici, en Europe, entre peuples directement concernés et entre voisins, amis et partenaires européens.
The future of the Balkans will not be decided in Washington or Moscow, or even in New York: it will be decided here in Europe, among the peoples who are directly affected and their European neighbours, friends and partners.
Nous espérons bien évidemment que ce dialogue pourra contribuer à débloquer la situation et que l'Irak se décidera à coopérer avec les Nations unies et ses inspecteurs chargés de contrôler le désarmement, sur la base des résolutions du Conseil de sécurité actuellement en vigueur.
We obviously hope that the talks can help break the deadlock and that Iraq will make up its mind to cooperate with the UN and the UN' s weapons inspectors on the basis of the current Security Council resolutions.
Cette nuit se décidera le destin de l'Empire.
Tonight will decide the fate of the empire.
Et encore une fois, c’est à Berlin que tout se décidera.
And once again, everything will be decided in Germany.
C'est par la pratique judiciaire que cela se décidera.
The issue is left to be decided through court practice.
Cette course se décidera dans la boue.
The race we start tomorrow will be decided in the mud.
On se décidera au moment voulu.
We'll decide what's right when the time comes.
ça se décidera dans un tribunal.
That's gonna stand up in court.
Quand il se décidera, vous le saurez bien avant moi.
When he makes up his mind, you'll know about it a lot sooner than I will.
La chaîne se décidera quand ?
When does the network decide?
Restez réceptive et aimante et soyez là pour lui lorsqu'il se décidera à s'ouvrir.
Stay receptive and loving, and when he decides to open up, be there to listen.
Qu'on le veuille ou non, pour l'instant, la Terre est là où tout se décidera.
Like it or not, for the moment, the Earth is where we make our stand.
C'est au niveau national que se décidera le succès ou l'échec de cette application.
The national level is where the success or failure of the implementation process will be determined.
Ça se décidera au Tribunal.
I mean, it'll test in court.
La juge se décidera sur-le-champ ? Est-ce qu'on nous met au courant ?
Will they make a decision right away?
Il se décidera.
See if he really wants it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X