se décider

Là où se décident les plans d'urgence.
Where all the emergency planning takes place.
Tous ceux qui se décident à le visiter pourront profiter d'un merveilleux bâtiment qui a une façade impressionnante.
All those who make the effort to visit can enjoy a marvellous building with an imposing façade.
Les sentences du Conseil se décident à la majorité simple, sauf lorsqu'elles interviennent en second vote d'une procédure à la majorité qualifiée.
The Council's sentences are given by simple majority, except when they intervene in second vote, in a procedure using the qualified majority.
Une tendance se dessine pour les entreprises qui se décident à passer de non-SAP HANA à SAP HANA, et peinent par la suite à effectuer les étapes suivantes.
There is a pattern starting to play out for companies as they move from non-SAP HANA to SAP HANA and then struggle to navigate the next steps.
Rappelons quand même qu'il a fallu que la pire des catastrophes ait lieu pour qu'enfin la Banque mondiale et le FMI se décident à annuler la dette d'Haïti.
Let us remember that it took the very worst of catastrophes for the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) to decide at last to cancel Haiti's debt.
Cependant, s'ils ne se décident pas à prendre les mesures nécessaires à la protection des plus vulnérables dans notre société, je considère qu'ils sont co-responsables de ce qui s'est passé et de ce qui risque, je le crains, de se passer encore.
But if they do not have the courage to take the measures necessary to protect the weakest in our society adequately, I shall regard them as jointly responsible for what has happened and what may yet, I fear, happen again.
Parce que les gens se décident avec leur cœur.
Because people make decisions from the heart.
Je veux dire que les gens se décident plus rapidement.
Well, what I mean is people make up their minds more quickly.
Vous restez là le temps qu'ils se décident.
You stay in here while they figure it out.
Les uns se décident pour ceci, les autres pour cela.
Some decide for this, some for that.
Tels problèmes, comme l'utilisation rationnelle de l'énergie, se décident à l'échelle globale.
Such problems as rational use of energy, dare on a global scale.
Nous devrions donc aussi prier pour que nos familles se décident vraiment à prier.
So we should also pray that our families may really decide for prayer.
Restons ici jusqu'à ce qu'ils se décident.
Stay here until they've made up their minds.
Pourquoi ils ne se décident pas ?
Why can't they make up their minds?
Les victoires se décident sur les champs de bataille.
Victory is won on the battlefield, not in the office.
Il n'y a pas grand chose à faire jusqu'à ce qu'ils se décident à bouger.
There's not much to do here until they make their move.
S'ils veulent me punir, qu'ils se décident.
They want to punish me? Let them do it.
S'il faut attendre que les hommes se décident, où en serions-nous ?
If women always had to wait for men to decide, where would we be?
C'est le genre de choses qui ne se décident pas à l'avance.
Guess that's the kind of thing you can't know until you're there.
D’autres sont passifs, ils ne se décident pas à changer leurs habitudes et ils deviennent incohérents.
Others are passive; they choose not to change their habits and thus become inconsistent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X