se débattre
- Exemples
Tout à coup, de l’arche, Noé aperçut un de ses fils, au loin, se débattant dans l’eau. | From his secure place on the ark, Noah could see one of his sons overwhelmed by the water. |
Des gens se sont enthousiasmés pour aller rencontrer des frères et des sœurs en danger ou se débattant dans des difficultés. | People are excited about reaching out to brothers and sisters who are struggling and in peril. |
Lorsque la chirurgie a pris fin, le sujet a regardé le chirurgien et a commencé à siffler fortement, essayant de parler en se débattant. | When the surgery ended the subject looked at the surgeon and began to wheeze loudly, attempting to talk while struggling. |
Gabrielle est tenue fermement par Spiros et deux autres hommes, se débattant désespérément, en regardant la scène devant elle avec un sentiment proche de l'horreur. | Gabrielle stands in the firm grip of Spiros and two other men, struggling desperately as she stares down at the scene before her with something close to horror. |
Si l’un de vos enfants était dans un fleuve, se débattant contre les vagues et en danger imminent d’être noyé, quelle agitation n’y aurait-il pas ! | If one of your children were in the river, battling with the waves and in imminent danger of drowning, what a stir there would be! |
Nous avons parcouru les quelques kilomètres qui nous séparaient du traversier de Tswanseen, se débattant contre un vent fort qui nous a presque fait manquer le bateau. | We went along the few kilometers that separated us from the Ferry Terminal in Tswanseen, fighting against a strong head wind that almost made us miss the boat that we wanted to catch. |
Le pauvre homme retenait son souffle, se débattant pour rester à flot. | The poor man was holding his breath, writhing to stay afloat. |
Les organismes deviennent plus forts en faisant de l'exercice, en se débattant et en surmontant les obstacles. | Organisms become stronger by exercising, struggling, and facing adversity. |
Bruno et Bob, deux personnages se débattant avec leur crise existentielle, sont les héros de Victoria Falls. | Bruno and Bob, two characters in the midst of personal crises, star in Victoria falls. |
La plupart d'entre nous quitte ce monde comme ils y sont arrivés, en criant et se débattant. | Most of us end up going out the way we came in, kicking and screaming. |
Quand les apôtres rencontraient un homme ou une femme se débattant dans l'indécision au sujet de leur entrée dans le royaume, ils envoyaient chercher Simon. | When the apostles found a man or woman who floundered in indecision about entering the kingdom, they would send for Simon. |
Quand les apôtres rencontraient un homme ou une femme se débattant dans l’indécision au sujet de leur entrée dans le royaume, ils envoyaient chercher Simon. | When the apostles found a man or woman who floundered in indecision about entering the kingdom, they would send for Simon. |
Il est impossible de prévoir la manière dont il va évoluer, se débattant toujours entre son passé, son présent et son avenir. | It is impossible to predict what will happen as the country continues to struggle with it's past, present, and future. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !