se cultiver
- Exemples
Il se cultive facilement et est suffisamment robuste pour les zones USDA 8. | In cultivation it is easy and hardy to USDA Zone 8. |
Fortement ancré au sein de Bosch, l'esprit d'équipe se cultive jour après jour. | At Bosch, we live by a very strong team spirit day by day. |
Purple Bud se cultive facilement en intérieur, même pour les novices, et fleurira en extérieur au printemps et à l'été sous un climat tempéré. | Purple Bud Feminized is easy to cultivate indoors, even for beginners, and will flourish outdoors in the spring and summer of a temperate climate. |
La Purple Bud se cultive facilement en intérieur, même pour les novices, et fleurira en extérieur au printemps et à l'été sous un climat tempéré. | Purple Bud Feminized is easy to cultivate indoors, even for beginners, and will flourish outdoors in the spring and summer of a temperate climate. |
Elle se cultive dans les zones au climat tropical et subtropical, en plein soleil ; elle est faite pour grimper sur les treillages et les balustrades afin que l’on puisse apprécier pleinement sa floraison. | Fast growing, is cultivable in the tropical and subtropical climate zones in full sun, made to climb on trellises and railings in order to fully appreciate its blooming; is not particular about the soil provided well draining. |
Une plante vivace qui se cultive comme une annuelle. | A perennial plant that is grown as an annual. |
Une plante vivace qui se cultive dans notre pays comme une annuelle. | A perennial plant that is grown in our country as an annual. |
Lobelia meilleur - L. tenuior plante vivace qui se cultive comme une annuelle. | Lobelia finest - L. tenuior perennial plant that is grown as an annual. |
De plus, la miséricorde s’accepte et se cultive, ou se rejette librement. | Moreover, mercy can be freely accepted and nurtured, or freely rejected. |
La sagesse se cultive à travers les actes de gentillesse et de bienveillance ! | Wisdom is cultivated through the acts of kindness! |
Ne gâchez pas nos chances de bonheur. Le bonheur se cultive autrement. | Please don't spoil our only chance of happiness. |
C'est comme ça qu'on se cultive ? | That's a cheerful way to improve my mind. |
Le bonheur se cultive autrement. | Please don't spoil our only chance of happiness. |
Le bonheur se cultive autrement. | MARK'S WORDS ECHO 'Happiness doesn't grow like that. |
Elle se cultive très bien en terre, mais vous pouvez également la faire pousser grâce à un système hydroponique. | She is well-suited for growing her in soil but you can also grow her in hydroponic systems. |
- Il se cultive difficilement ? | It's not much good for growing things. |
"Le bonheur se cultive autrement." | Please don't spoil our only chance of happiness. |
"Le bonheur se cultive autrement." | MARK'S WORDS ECHO 'Happiness doesn't grow like that. |
La sauge se cultive très facilement, si elle est plantée à un endroit adéquat, elle peut rapidement atteindre quelques mètres carrés. | If sage is planted in the right place in the garden, it can spread over several square meters. |
PERIODE DE RECOLTE C’est une des variétés les plus précoces qui actuellement se cultive pouvant se récolter début septembre jusqu’à mi-octobre. | It is one of the earliest varieties of which are grown now and can be collected in early September to mid October. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
