Puis, sur des milliers de kilomètres, elles se repliaient, se croisaient et enfermaient les titans dans une prison de mana pur.
Eventually, across thousands of miles, they looped, crossed, and enclosed the titans in a prison of pure mana.
Ces passerelles ont introduit ensuite les rues principales, le decumanus maximus et le cardo maximus qui se croisaient juste au centre, où se trouvait le forum ou la place publique.
These gateways led on to the main streets, the decumanus maximus and cardo maximus which came together right in the centre, at the forum or public square.
De nombreux sentiers se croisaient sur les flancs de la montagne.
The flanks of the mountain were crisscrossed with many paths.
Des faisceaux de lumière rouge et blanche se croisaient, créant un effet incroyable.
Beams of red and white light crisscrossed creating an amazing effect.
Ainsi nous étions comme le point où se croisaient les divers groupes et programmes.
In this way we became a link among various groups and programmes.
- Elles ne se croisaient pas.
It had nothing to do with...
À l’époque des Croisades, le Gargano était, avec ses sanctuaires, l’un des endroits où les guerriers et les pèlerins se croisaient le plus souvent.
At the time of the Crusades, the Gargano with its sanctuaries was one of the sites where warriors and pilgrims most frequently met.
D'autre part, ils se croisaient sur ce qu'il est temps de faire flotter les sortilèges du raffinement impressionniste ; ils se sont fatigués du chuchotement, de la brume brumeuse, des parfums étourdissant des couleurs de nuit.
On the other hand, they converged that it is time to dispel charms of impressionistic refinement; they have got tired of whisper, from foggy smokes, from stupefying aromas of night colours.
Les rues principales, formées d’énormes demi-cercles dont les extrémités rejoignaient la plage, se croisaient avec des lignes droites qui descendaient des collines escarpées et terminaient sur le quai et certaines étaient si abruptes que même les mules n’arrivaient pas à les gravir.
The main streets, formed by large semi circles whose ends touched the beach, were crossed by straight lines that descended from the steep hills to end at the dock. Some were so steep that not even the mules could climb them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau