se coucher

Pour moi, le soleil se lève et se couche avec elle.
For me, the sun rises and sets with her, man.
Le soleil ne se couche jamais sur mon empire.
The sun never sets on my empire.
Lorsque le soleil se couche, j'irais la trouver, Andy.
When the sun sets, I'm going to find her, Andy.
La main suivante, Charles est le premier à agir et se couche.
On the next hand, Charles is first to act and folds.
C'est un immense diocèse sans frontières où le soleil ne se couche jamais.
It is a huge diocese without borders where the sun never sets.
Je décide quand le soleil se lève et quand il se couche.
I decide when the sun rises and when it sets.
Le soleil se lève à l'est, se couche à l'ouest.
Sun comes up in the east, sets in the west.
Le soleil se lève et se couche avec toi.
The sun rises and sets with you.
Lorsque le soleil se couche, Colonna s'apaise et les familles rentrent chez elles.
When the sun sets, Colonna quietens down and families head home.
Le soleil ne se couche jamais sur la Scientology.
The sun never sets on Scientology.
Par là, c'est l'ouest. Là où le soleil se couche.
That way is west, where the sun sets.
Une fois que le soleil se couche, Lisbonne se transforme en une autre ville.
Once the sun sets, Lisbon transforms into another city.
Le soleil se couche derrière deux lignes électriques en acier de haut.
Sun sets behind two tall steel electrical power lines.
Le soleil se couche dans 95 minutes.
The sun sets in 95 minutes.
Lorsque le soleil se couche, les monuments s’illuminent petit à petit.
When the sun sets, the monuments are lit slowly.
Arrange-toi pour que ton type se couche au quatrième.
Make sure your man goes down in the fourth.
Tout commence quand le soleil se couche.
It all starts to happen when the sun goes down.
Que faites-vous lorsque le soleil se couche ?
What do you do when the sun sets?
La Lumière se lève à l'est et se couche à l'ouest.
The Lights rises in the east and sets in the west.
Le soleil ne se couche jamais sur l'empire britannique.
Oh, the sun never sets on the British empire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché