Ainsi, la religion et la médecine aujourd'hui ont cessé de se contredire.
Thus, religion and medicine today have ceased to contradict each other.
Il doit être changé parce qu’il a commencé à se contredire lui-même.
The Pact should be changed because it has started to contradict itself.
Ne jamais se contredire devant les gosses.
We never argue in front of them.
Ce qui est merveilleux c'est que, souvent, ces histoires vont se contredire les unes les autres.
What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other.
Voter contre ces amendements revient à mon avis à contribuer activement à la discrimination et donc à se contredire soi-même.
If we vote against these amendment proposals we will be actively contributing to discrimination and also actively contradicting ourselves.
On peut se contredire consciemment ou inconsciemment ; cela peut être délibéré ou involontaire ; la contradiction peut être très, très subtile ou évidente.
One can consciously contradict or unconsciously; it can either be deliberate or unconscious; the contradiction can be either very, very subtle or obvious.
(FR) Monsieur le Président, les orateurs précédents ont largement débattu le sujet mais enfin, il vaut mieux se répéter que de se contredire.
(FR) Mr President, other speakers here today have debated the subject at length, but it is better to repeat ourselves than to contradict each other.
M. Reqeijo Gual (Cuba) dit que le rapport paraît se contredire lui-même.
Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the report seemed to contradict itself.
Oui, il y a des passages qui semblent en apparence se contredire.
Yes, there are verses that appear to contradict each other.
La politique consiste à se répéter et à se contredire.
Politics involves repeating oneself and contradicting oneself.
Leurs témoins ont fait vœu de silence, pour ne pas se contredire.
Their witnesses have vowed to keep mum, not to contradict each other.
Cette iconoclasme est la constante d'un siècle qui n'a cessé de se contredire.
This iconoclasm is the constant in a century which has not ceased to contradict itself.
Les preuves semblent se contredire.
The evidence seems to be in conflict.
On doit coordonner ce qu'on va dire, afin de ne pas se contredire.
We have to coordinate what we're going to say, so we don't contradict each other.
Les résultats des différentes enquêtes peuvent se contredire mais permettent de tirer certaines conclusions générales.
The results of different surveys may be inconsistent, but they lead to some general conclusions.
Les promesses et les actes peuvent parfois se contredire.
What a man and swears he does, is not always the same.
Les promesses et les actes peuvent parfois se contredire.
What a man swears and what he does isn't always the same.
Il y a beau temps que l'Union a reconnu en théorie que les mesures politiques ne devaient pas se contredire mutuellement.
The EU has long recognised in theory that political measures must not be contradictory.
Puisque l’Écriture ne peut se contredire, on doit conclure que ces mêmes tentations se répétaient tout le long des 40 jours.
Because Scripture cannot contradict itself, we can conclude that these same temptations kept repeating themselves.
Notre patrimoine révèle la capacité d’absorber et d’assimiler diverses idéologies et philosophies, même lorsqu’elles semblent se contredire l’une l’autre.
Our heritage reveals the ability to absorb and assimilate different ideologies and philosophies, even when they seem to contradict each other.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe