se consulter

Les bureaux extérieurs des deux organisations se consultent et partagent des informations périodiquement.
Field-based offices of both organizations regularly consult and share information.
C'est dans ce cadre que la Commission et le HCR se consultent régulièrement.
Against this background, the Commission has regular consultations with UNHCR.
Les parties contractantes s'informent et se consultent avant la conclusion de tels accords.
The Contracting Parties shall inform and consult each other prior to concluding such agreements.
Les parties contractantes s’informent et se consultent avant la conclusion de tels accords.
The Contracting Parties shall inform and consult each other prior to concluding such agreements.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l'amiable.
On receipt of this notification, the parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l'amiable.
On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Dès réception de cette notification, les parties se consultent en vue de résoudre leur différend à l’amiable.
On receipt of this notification, the Parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
Le commandant d'opération civil et le représentant spécial de l'Union européenne se consultent selon les besoins. ».
The Civilian Operation Commander and the EU Special Representative shall consult each other as required.’.
Les États membres se consultent mutuellement en liaison avec la Commission et, pour autant que de besoin, coordonnent leur action.
The Member States shall consult each other in liaison with the Commission and, where necessary, shall coordinate their action.
Les États membres se consultent mutuellement en liaison avec la Commission et, pour autant que de besoin, coordonnent leurs actions.
The Member States shall consult each other in liaison with the Commission and, where necessary, shall coordinate their action.
L’Autorité de surveillance AELE et la Commission échangent des informations et se consultent sur la mise en œuvre de cette disposition.
The EFTA Surveillance Authority and the Commission shall exchange information and consult each other in the application of this provision.
L'Autorité de surveillance de l'AELE et la Commission échangent des informations et se consultent sur la mise en œuvre de cette disposition.
The EFTA Surveillance Authority and the Commission shall exchange information and consult each other on the application of this provision.
Dans ce contexte, le Bureau et les auditeurs externes se consultent en permanence et coordonnent leur plans afin d'éviter tout chevauchement de leurs activités.
In this context, OAPR and the external auditors consult on a continuous basis and coordinate their plans to avoid overlaps and duplication of effort.
Les parties se consultent rapidement, à la demande de l'une d'entre elles, sur toute question concernant l'interprétation ou l'application du présent accord.
The Parties shall promptly consult, at the request of one of them, on any question arising out of the interpretation or application of this Agreement.
Ces services travaillent en étroite coopération et se consultent quotidiennement dans le cadre de leurs investigations ou, le cas échéant, d'opérations précises.
The various agencies work very closely together, utilizing the others expertise on a day-to-day basis for investigations and, as needed, for specific operations.
En outre, les autorités de contrôle concernées se consultent avant toute décision lorsque celle-ci est fondée sur les informations reçues d'autres autorités de contrôle.
In addition, the supervisory authorities concerned shall, where a decision is based on information received from other supervisory authorities, consult each other prior to that decision.
Les sociétés de garantie mutuelle se consultent avec les banques lorsqu'elles vérifient les demandes de garantie mais jouent un rôle de premier plan dans le processus décisionnel.
A Mutual Guarantee Society consults with the banks when checking guarantee requests but plays the leading part in the decision process.
Pour résoudre les questions se rapportant à l’application du présent protocole, les parties se consultent dans le cadre du comité de stabilisation et d’association institué par l’article 129 du présent accord.
Parts of domestic appliances non-electrically heated of heading 7321, n.e.s.
Les Parties se consultent sur la création d'un comité de gestion.
The parties shall consult concerning the establishment of a Management Committee.
Le RSUE et le commandant d’opération civil se consultent si besoin.
The EUSR and the Civilian Operation Commander shall consult each other as required.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir