Permettez-moi de me présenter puisqu'on ne se connaît pas.
Allow me to introduce myself since we don't know each other.
On ne se connaît pas... mais je connaissais votre frère...
We haven't met... but I knew your brother.
On ne se connaît pas, mais je suis le propriétaire.
We haven't met, but I'm the landlord.
Je sais qu'on se connaît pas bien, mais merci.
I know you don't know me very well, but thanks.
Chris, toi et moi on ne se connaît pas si bien.
Look, Chris, you and I don't know each other well.
C'est parce que je le connais mieux qu'il ne se connaît lui-même.
It's 'cause I know him better than he even knows himself.
Tous ses péchés peuvent être éliminés quand il se connaît lui-même.
All his/her sins can be eliminated when he/she knows himself/herself.
Peut-être qu'en fait, on se connaît pas très bien.
Maybe we just don't know each other very well.
De le connaître comme il se connaît lui-même ?
To know him only as he knows himself?
Gino vous a dit comment on se connaît ?
Gino ever tell you how we met?
On ne se connaît pas vraiment, n'est-ce pas ?
We really don't know each other at all, do we?
Pas d'inconnus à part nous mais nous, on se connaît bien.
No strangers to us by but we, we know each other well.
On se connaît depuis deux heures et on a déjà notre chanson.
Known each other for two hours and we already got a song.
Le casino ne doit pas savoir qu'on se connaît.
Okay. But the casino can't know we know each other.
On se connaît ou t'es très bonne à ce jeu ?
Do you know me or are you just good at this game?
On se connaît trop bien pour s'engueuler comme ça.
We go too far back to be arguing like this.
On se connaît depuis l'Université de Beida.
Known each other since our days back at Beida University.
Quand c'est fini, on ne se connaît plus. Compris ?
When this is all over, we'll be strangers to each other, okay?
Dis Nomade, tu crois qu'on se connaît ?
Hey, Nomad, do you think we've ever met?
Êtes-vous sûr qu'on ne se connaît pas ?
Are you sure we haven't met before?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir