se compromettre

Ils sont plutôt des promoteurs, des personnes dans la communauté qui se compromettent pour promouvoir différents types de travaux et de connaissances.
Rather, they are promoters, people from within the community committed to promoting different types of work and knowledge.
Alors, ils ne se compromettent pas avec la contre- vérité et l'iniquité.
So, they do not compromise with the untruth and unrighteousness.
Nombre d’entre eux se compromettent avec le monde.
Many of them compromise with the world.
Enfin, le prix raisonnable convient aux consommateurs qui ne se compromettent pas sur la qualité.
Finally the reasonable price is suitable for those consumers who do not compromise on the quality.
Leur décision de maintenir leur justice s'affaiblit et ils se compromettent, et suivent même des voies injustes.
Their decision to keep their righteousness becomes weaker, and they compromise, and even take unrighteous ways.
Leur décision de maintenir leur justice s'affaiblit et ils se compromettent, et suivent même des voies injustes.
Their decision to keep their righteousness becomes weaker, and they compromise, and even follow after unrighteous ways.
Elles se compromettent.
You're putting yourselves in danger.
Les dirigeants ne se compromettent pas. Les leaders ne résolvent pas les problèmes des gens tandis qu’ils les dirigent mais ils leur donnent des problèmes à résoudre.
Leaders do not compromise, leaders do not solve the problems of the people whom they lead, but they give them problems to be solved.
Les CACT se compromettent à actualiser les prix et contenus sur le SITE WEB avec la plus grande diligence dans le but qu’ils apparaissent à tout moment précis et qu’ils soient actualisés.
CACT Lanzarote commits to update the prices and contents of the WEBSITE with the utmost diligence so that the content is verified and updated at all times.
A échelle nationale, les représentants du Congrès National Indigène se compromettent à suivre l'exemple des zapatistes, en promouvant l'autonomie indigène dans tout le pays, et en défendant les droits des peuples indiens dans la pratique.
At the national level, representatives of the National Indigenous Congress promised to continue the example of the Zapatistas, promoting indigenous autonomy in all of the country, and defending the rights of the indigenous communities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar