Vous devez arrêter le Joker se cogner avec votre Batmobile.
You must stop Joker bumping him with your Batmobile.
Alors essayons de sortir de là sans se cogner aux murs.
Let's try to get out of here without bouncing off any walls.
Elle a pu tomber et se cogner la tête, non ?
I mean, maybe she fell and hit her head, right?
Il a dû glisser et se cogner la tête.
He obviously slipped and hit his head.
Eh bien, je n'ai jamais vu un pingouin se cogner la tete contre une roche.
Well, I've never seen a penguin bashing its head against a rock.
Très bien, Mac, il est l'heure de se cogner contre un mur.
All right, Mac, time to hit the bricks.
Elles ont dû glisser et se cogner contre le mur de la grotte.
Must've slipped and bumped into the cave wall.
Je veux dire, un homme pourrait tomber de ce chariot, se cogner la tête contre un rocher.
I mean, a man could fall off that wagon, hit his head on a rock.
Il a dû se cogner contre une porte ou faire une petite chute.
It looks like he ran into a door or fell from less than his full height.
Ces derniers jours ont certainement remarqué tout le monde de se cogner dans botolhattunk vendeurs de pavot à Londres, mais ce qui est tout cela ?
The last few days have certainly noticed everyone to bump into botolhattunk poppy sellers in London, but what is this all about?
La chose principale est d'avoir assez d'espace pour accueillir vos invités et que l'invitation ne soit pas appliqué à une blessure, se cogner dans les angles vifs.
The main thing is to have enough space to accommodate your guests and that the invitation is not applied to injury, bumping into sharp corners.
Avec une chambre interne, vous pouvez s'engager dans la remise en jeu nucléaire pendant que vous et votre ami concurrencez pour se cogner et se rebondir dans la soumission.
With a internal chamber, you can engage in Nuclear Face-Off as you and your friend compete to bump and bounce each other into submission.
Mais un beau jour les algues planctoniques, lassées de se cogner le long des côtes, pensèrent que ça ne serait pas mal de les attaquer.
But on a nice day the plankton algae, tired of dashing against the costs, thought well that it should not be a bad thing to stick to them.
Utilisant deux globes nucléaires, vous pouvez s'engager dans la remise en jeu nucléaire pendant que vous et un adversaire concurrencez pour se cogner et se rebondir dans la soumission.
Using two Nuclear Globes, you can engage in Nuclear Face-Off as you and an opponent compete to bump and bounce each other into submission.
Les lits jumeaux du B 778 PremiumLine sont disposés de sorte à pouvoir profiter d’un grand espace jusqu’au plafond et à pouvoir s’asseoir confortablement sans se cogner la tête.
The single beds in the B 778 PremiumLine are arranged so as to ensure plenty of headroom; you can even sit upright quite comfortably without bumping your head.
Mon père était tellement énervé qu'il a commencé à se cogner la tête contre le mur.
My father was so annoyed that he started banging his head on the wall.
Quand mon furet s'excite, il commence à sauter de côté et à se cogner contre les objets. C'est vraiment drôle.
When my ferret gets excited, he starts hopping sideways and bumping into things. It's really funny.
Maintenant, on n'est pas censé se cogner à quelque chose en sortant.
Now you're not supposed to hit anything when exiting.
L'un d'entre eux a sûrement dû se cogner contre une voiture.
One of them must've bumped a car...
A-t-il pu se cogner la tête en tombant ?
Could he have hit his head on the table when he fell?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer