se chauffer

Avec des clubs comme Jewel et le ALIBI Ultra Lounge, les choses se chauffent au ARIA quand le soleil se couche.
With clubs like Jewel and the ALIBI Ultra Lounge, things get hot at ARIA when the sun goes down.
Les plages peu profondes se chauffent parfaitement bien par le soleil, les pluies vont en été considérablement moins souvent, qu'à Yalta, sans parler de Sochi.
Shallow beaches perfectly get warm by the sun, rains go much less often, than in Yalta, not to mention Sochi in the summer.
En train de l'absorption de l'irradiation du verre se chauffent et rendent la grande partie de la chaleur reçue par eux à l'espace extérieur.
In the course of absorption of radiation of glass heat up and give the most part of heat received by them to external space.
Il n'y a pas de vents crus pénétrant de la mer, de nombreux lacs de montagnes se chauffent vite, partout la floraison, la verdure et le vaste espace.
There are no crude penetrating winds from the sea, numerous mountain lakes quickly get warm, everywhere flowering, greens and open space.
Maintenant, attends qu'ils se chauffent.
Now, wait till they warm up.
Relax dans le canap, Arthur et Samir, se chauffent en se roulant des gamelles.
Arthur and Samir are chilling on the couch and kissing.
Les deux mecs se chauffent l'un l'autre, en visitant la grande maison.
The two guys warm each other up by taking a tour of the big house.
Pendant que Trystan s'amuse avec Bruce, cinq mecs se chauffent au bord de la piscine.
While Trystan plays with Bruce in the pool, 5 guys are getting hot on the side.
Les murs fins se chauffent vite, mais aussi se refroidissent vite, gros - au contraire.
Thin walls quickly heat up, but also quickly cool down, thick - on the contrary.
Dans l'escalier d'une backroom déserte, cinq mecs se chauffent au bord de la piscine.
While Trystan plays with Bruce in the pool, 5 guys are getting hot on the side.
Dans l'escalier d'une backroom déserte, deux mecs se chauffent au bord de la piscine.
While Trystan plays with Bruce in the pool, 5 guys are getting hot on the side.
Quelque 23 643 ménages, soit 19,8 % du total, se chauffent au mazout, 56 876 ménages, soit 47,6 % du total, se chauffent à l'électricité et 25 070, soit 21 % du total, se chauffent au gaz.
Some 23,643, or 19.8 per cent, of households use paraffin heaters, 56,876, or 47.6 per cent, electric heaters and 25,070, or 21 per cent, gas heaters.
Leur logement est très pauvre : certaines chambres n’ont pas de fenêtre, et ils se chauffent avec un poêle à gaz, à la fois dangereux et très onéreux pour eux, qui arrivent à peine à nourrir leurs enfants.
Their residence is very basic: several of the rooms lack windows and heat is provided by a gas stove, very expensive for them and highly dangerous, and they are barely able to put food on the table for their children.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale