se changer

Cela se produit lorsqu’un neutron se change en un proton.
It happens when a neutron changes into a proton.
Le temps qu'on se change, il sera parti depuis longtemps.
By the time we Change, he'll be long gone.
Il travaille, dort, se change, tout dans le grenier.
Works, sleeps, changes his clothes... everything in the attic.
On ne se change pas avec l'intelligence, mais par le coeur et l'amour.
We cannot change through intelligence, but with the heart and love.
Prenez garde que MON amour pour vous ne se change pas en haine.
Be careful MY love for you doesn't turn to hate.
Lorsque la souffrance disparaît ça se change en bonheur.
If the suffering disappears it becomes happiness.
Un matelas se change au moins tous les 5 ans.
You know I have to change mattress least every five years?
Si elle touche une machine, celle-ci se change en homme.
If she touches machine will turn into human.
Elle se change sûrement dans la caravane qui porte son nom.
She's probably getting changed in the trailer with her name on it.
Sans s'en rendre compte, un verre se change en deux verres.
Before you know it, one drink turns into two drinks.
Il faut qu'on le retrouve avant qu'il ne se change en quelqu'un d'autre.
We got to find him before he changes into someone else.
Disneyland Resort se change en merveilles d'Halloween au cours du mois d'octobre.
Disneyland Resort turns into a Halloween wonderland throughout October.
Il l'aura toujours sur lui, même s'il se change.
He'll have it at all times, even if he changes clothes.
ca m'arrive. Ma bouche se change en sable quand j'ai le trac.
It happens to me, my mouth turns to sand when I'm nervous.
Mon expression se change en furie.
My expression changes to one of fury.
Il rentre à la maison, se change d'habits, et disparaît à nouveau.
He comes home, changes clothes, disappears again.
L'équipe continue à grimper, et bien vite, la pluie se change en neige.
The team continue to climb and, before long, the rain turns to snow.
Elle se change aux toilettes.
She changes in the washroom.
Jane. Il fallait qu'elle se change.
Jane. She had to go change.
L'eau se change en vapeur.
Water changes into steam.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté