se calmer
- Exemples
Le débat sur leur origine ne se calmait pas jusqu'à présent. | The debate about their origin did not subside until now. |
Et si on se calmait un peu ? | Why don't we calm down a little? |
Et si ça ne se calmait pas ? | And if it does not? |
Et si on se calmait un peu ? | Why don't we chill a little bit, Jibs? |
Le suspect ne se calmait pas. | Suspect wouldn't calm down. |
Si on se calmait un peu ? | Why don't we calm down? |
Et si on se calmait tous ? | Why don't we ease up? |
Il se calmait immédiatement quand on lui appliquait ou soufflait sur lui des cendres sacrées. | He would immediately calm down when Holy ash was blown or applied on him. |
Et si on se calmait tous ? | Why don't we relax? |
Dehors, quand le vent se calmait, les ténèbres inertes devenaient trop pesantes pour certains prisonniers. | When the wind stopped outside, the still darkness had weight under which many prisoners cracked. |
La nuit, tout seul, ici, il se calmait. | At night, alone in here, he made less noise. |
J'espérais que Ben lui dise que s'il ne se calmait pas... | I thought Ben would tell him if he didn't start behaving himself... |
Et si on se calmait un peu ? | Why don't we all just calm down here? |
Et si ça ne se calmait pas ? | What if it doesn't? |
Si on se calmait un peu ? | Why don't we all just calm down here? |
Dehors, tout se calmait. | Outside, everything had calmed down. |
Et si on se calmait tous ? | Hey, why don't we all just relax, huh? |
Et si on se calmait tous ? | Why don't we all just relax? |
Si on se calmait un peu ? | Now why don't we all calm down? |
Si on se calmait un peu ? | Hey, why don't we all just relax, huh? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !