se cacher

Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.
He hides his head in the sand, like an ostrich.
La force qui se cache derrière ta passion, c'est l'air.
The force which hides behind your passion, it is the air.
Découvrez quelle sombre histoire se cache derrière cette mystérieuse affaire.
Find out what dark stories hide behind this mysterious case.
Après tout, Lady Bug se cache constamment sous un masque spécial.
After all Lady Bug is constantly hiding under a special mask.
Qu'est-ce qui se cache au cœur du sinistre Dark Bramble ?
What lurks in the heart of the ominous Dark Bramble?
Une personne avec autant le pouvoir se cache en lui.
A person with that much power lurking in him.
Votre tâche consiste à trouver ce qui se cache derrière leur réussite.
Your task is to find what's behind their success.
Pourquoi Savitar se cache dans la Force Véloce ?
Why is Savitar hiding in the Speed Force?
Le secret se cache sous le châssis, comme vous l'aurez deviné.
The secret hides beneath the chassis, as you might have guessed.
Qu’est-ce qui se cache au cœur du sinistre Dark Bramble ?
What lurks in the heart of the ominous Dark Bramble?
On se cache dans un bunker pour nos vies.
We're in a bunker hiding for our lives.
Cette conclusion est erronée, mais où se cache l'erreur ?
The conclusion is wrong, but where is the error?
Elle se cache dans les champs depuis 6 jours.
She hid in the fields for six days.
Ouvrez-le et voir toute l’excitation qui se cache à l’intérieur.
Open it and see all the excitement that hides in its interior.
Le président du barreau de Lahore se cache aussi.
The president of the Lahore bar is also in hiding.
Peut-être si on se cache derrière cette cabane ?
Maybe if we hide behind that shack?
Derrière le lit king-size se cache un grand jacuzzi.
Concealed behind the king-size bed is a large Jacuzzi.
Derrière toutes ces belles paroles se cache l'impuissance politique.
Behind all the fine words lurks political impotence.
Nou devons découvrir qui se cache derrière ces rumeurs.
We need to find out who's behind these rumors.
Si on se cache, ils ne nous trouveront pas.
If we hide, maybe they won't find us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe