se boucher
- Exemples
Ils ont un venin semblable au venin d'un serpent, comme l'aspic sourd qui se bouche l'oreille, Qui n'entend pas la voix des charmeurs, du sorcier expert en sorcelleries. | Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely. |
Je ne sais pas ce que vous faites quand votre évier se bouche, mais moi j'appelle toujours un plombier. | I don't know what you do when your sink blocks, but I always call a plumber. |
Je crois qu'il se bouche les oreilles. | I think he's covering up his ears. |
Bachar el-Assad se bouche les oreilles pour ne pas entendre la clameur de son peuple. | Bashar al-Assad covers his ear to shut out the cries of his people. |
Alors, on se bouche les oreilles ? | So, what do we do, wear earplugs? |
Et après, on se demande pourquoi la membrane se bouche et pourquoi cela requiert tant d'électricité. | And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. |
Ça se bouche pas. | It's not enough to clog it. |
J'ai essayé de lui parler, mais en gros il se bouche les oreilles et commence à chanter. | I've tried talking to him, but he basically puts his fingers in his ears and starts singing. |
Il arrive que le flexible, le tube ou la brosse de votre aspirateur se bouche. | The hose, tube or nozzle of your Philips Vacuum Cleaner may become clogged or blocked. |
Si le bout de l’ applicateur se bouche, l’ extrémité du cathéter peut être coupée par incréments de 0,5 cm. | If the applicator tip becomes blocked, the catheter tip can be cut back in 0.5 cm increments. |
On a beau tout fermer, rien n'y fait, même quand il se bouche les oreilles. | Can you hear my voice? |
Nous avons vu des installations solaires avec des plantes qui poussent autour des panneaux, et d'autres qui finissent dans l'eau quand un drain se bouche. | We have seen some solar installations with plants growing around panels, and others that end up in the water when a drain clogs. |
Ceci permet à la yerba d’être répartie et de placer les feuilles lourdes au fond, pour éviter que le filtre de la bombilla ne se bouche avec les plus petites feuilles. | Doing this distributes the yerba with the heavier leaves at the bottom avoiding the filter on the bombilla becoming blocked by the smaller leaves. |
A ce jour, les seuls traitements contre le rhume proposés par votre médecin ou pharmacien ne combattent que les symptômes tels maux de gorge, nez qui coule ou se bouche, toux, éternuements et insomnies. | To date, the only specific cold treatments available from your doctor or pharmacist are designed to deal with symptoms such as sore throats, runny or stuffy noses, coughing, sneezing and sleeplessness. |
En automne, lorsque les feuilles tombent, le drain se bouche souvent. | In the autumn, when the leaves fall, the drain gets often blocked. |
L'injecteur du moteur du véhicule se bouche facilement. | The vehicle's engine injector is easily clogged. |
De temps en temps, il faut nettoyer le bac à graisse pour éviter que le tuyau ne se bouche. | Once in a while, the drip pan needs to be cleaned to avoid the pipe to clog. |
Une chose que vous pouvez faire pour éviter que le tuyau ne se bouche à nouveau est d'utiliser un autre type de liquide vaisselle. | One thing you can do to prevent the pipe from clogging again is to use another kind of dish soap. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !