se baisser

Quand les lumières du cabaret se baissent, le rideau se lève et la troupe entière apparaît sur scène, sous le regard admiratif du public qui se retrouve plongé dans le jardin du Moulin Rouge et son atmosphère magique !
As the theatre lights go down, the curtain is raised and the entire troupe appears on stage, under the admiring gaze of the audience who find themselves entering the Garden of the Moulin Rouge to discover the magical atmosphere!
Je vois beaucoup de mains qui se baissent.
I see a lot of hands coming down.
Elles se baissent pour passer sous un porche juste après une intersection, et les gardes passent en courant devant elles.
They duck into a doorway just past an intersection, and the guards run right by them.
Ces femmes centenaires d'Okinawa se lèvent et se baissent, elles s'assoient au sol, 30 ou 40 fois par jour.
These 100-year-old Okinawan women are getting up and down off the ground, they sit on the floor, 30 or 40 times a day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune