scrutateur
- Exemples
Je demande donc à ces délégations de désigner un de leurs membres comme scrutateur. | I request them to appoint one of their members to serve as teller. |
À l'invitation de la Présidente temporaire, Mme Prouvez (Secrétaire du Comité) fait fonction de scrutateur. | At the invitation of the Temporary Chairperson, Ms. Prouvez (Secretary of the Committee) acted as teller. |
À l'invitation du Président, Mme Farfan (Salvador) et M. Jatmiko (Indonésie) assument les fonctions de scrutateur. | At the invitation of the President, Ms. Farfan (El Salvador) and Mr. Jatmiko (Indonesia) acted as tellers. |
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur. | I request them to appoint one of their members to serve as teller. |
Sur un continent où règnent des dictateurs, un poète scrutateur de la vérité n'est pas un luxe. | In a continent dominated by despots, the poet as a truth-teller is not a luxury. |
Sur invitation du Président, Mme Farfán (Salvador) et Mme Clough (Royaume-Uni) assument les fonctions de scrutateur. | At the invitation of the President, Ms. Farfán (El Salvador) and Ms. Clough (United Kingdom) acted as tellers. |
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur. | I request them to appoint one of their members to serve as teller. |
Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur. | The Council will now proceed to draw lots to select two delegations to serve as tellers. |
Parce que ma délégation occupe ce mois-ci la présidence du Conseil, je serai également exclu de la fonction de scrutateur. | Because my delegation this month occupies the Council presidency, it will also be excluded from serving as a teller. |
Sur l'invitation du Président, M. El Hadj Ali (Algérie) et Mme Taj (République-Unie de Tanzanie) assument les fonctions de scrutateur. | At the invitation of the President, Mr. Hadj Ali (Algeria) and Mrs. Taj (United Republic of Tanzania) acted as tellers. |
Mais le temps n'est pas encore venu pour le Timor-Leste de ne plus être sous le regard scrutateur du Conseil de sécurité. | But the time has not yet come for Timor-Leste to be off the Security Council's radar. |
Le niveau d'accès responsable protégé par mot de passe permet aux utilisateurs de vérifier, contrôler et modifier toutes les options de configuration du scrutateur. | The password-protected supervisor access level allows users to check, monitor and change all aspects of the scanner configuration. |
Les membres ne peuvent voter que sous UN SEUL de ces formats et le Secrétariat encadrera ce processus conjointement avec un scrutateur d’ECOM. | Members can only vote in ONE format and the Secretariat with a scrutineer from ECOM will be verifying this process. |
Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations, à l'exclusion du Bénin qui assure la présidence en février, qui seront chargées d'assumer les fonctions de scrutateur. | The Council will now proceed to draw lots to select two delegations, excluding Benin, which presides in February, to serve as tellers. |
Le seul cas de disparition signalé s'est produit en 2000 et concerne un scrutateur d'une formation de l'opposition, le Mouvement pour le changement démocratique, qui aurait été enlevé à Bulawayo. | The one case of disappearance reported in the past occurred in 2000 and concerns a polling officer for the opposition Movement for Democratic Change who was allegedly abducted in Bulawayo. |
Mario a été nommé scrutateur pour les prochaines élections. | Mario has been appointed as scrutineer for the oncoming election. |
Aucun historien n'échappe au regard scrutateur de l'historiographie. | No historian escapes the scrutinizing gaze of historiography. |
Tomás m'a posé une question avec un regard scrutateur. | Tomas asked me a question with a prying look in his eyes. |
« Tu me dis la vérité ? » demanda-t-il en lui lançant un regard scrutateur. | "Are you telling the truth?" he asked, giving her a searching look. |
Il régnait une atmosphère d'attente tendue lorsque le scrutateur commença à annoncer les résultats. | There was an atmosphere of tense expectancy as the teller began to announce the results. |
