scourge

Shortly afterwards he will be scourged and crowned with thorns.
Peu après, il sera flagellé et couronné d’épines.
He was mocked even more by being scourged.
Il a été raillé encore plus en étant châtié.
This photographic impression seemed to be that of a scourged, crucified man.
Cette empreinte photographique semblait être celle d'un homme flagellé et crucifié.
This photographic impression seemed to be that of a scourged, crucified man.
Cette empreinte photographique semblait être celle d’un homme flagellé et crucifié.
Pontius Pilate, the Roman governor, scourged Him.
Ponce Pilate, le gouverneur Romain, le fit fouetter.
Sin deserves to be scourged.
Le péché mérite d’être châtié.
Then He was scourged until the flesh of His back was shredded to ribbons.
Puis Il fut fouetté jusqu'à ce que la chair de Son dos tombe en lambeaux.
He sees that it is sin which scourged and crucified the Lord of glory.
C’est le péché qui a frappé et cloué au bois le Seigneur de gloire.
He had to be scourged.
Il a mérité d’être mis à honte.
How is it that the faithful, like you, pause before this icon of a man scourged and crucified?
Comment se fait-il que le peuple fidèle, comme vous, veuille s’arrêter devant cette Icône d’un Homme flagellé et crucifié ?
The thought of the Master, arrested, bound, scourged, and crucified, was too much for even the apostles.
La pensée que le Maitre avait été arrêté, lié, flagellé et crucifié était plus que ne pouvaient supporter les apôtres eux-mêmes.
However, those being crucified on the euro are not pigs but people, scourged by utopian one-size-fits-all dogma.
Toutefois, ceux qui sont crucifiés au nom de l'euro ne sont pas des cochons mais des gens, accablés par des dogmes utopiques à taille unique.
However, after giving his life, he continued to give it, allowing himself to be scourged by all of that misunderstanding and slander.
Après avoir donné sa vie, il continua à la donner en se laissant frapper par toutes ces incompréhensions et ces calomnies.
The Lord was scourged all over His body, wore the crown of thorns, and His hands and feet were nailed through on the cross.
Le Seigneur a été flagellé sur tout le corps, a porté une couronne d’épines et Ses mains et Ses pieds ont été cloués sur la croix.
The soldiers scourged His back, they wove a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe on Him.
Et les soldats l’ont fouetté et ont tressé une couronne d’épines qu'ils posèrent sur Sa tête, et Le vêtirent d’un manteau de pourpre.
After being scourged by Barbaric invasions, Bovino became part of the Ostrogoth Reign until 535 AD and then entered under the Longobard Reign during the 7th Century.
Après le fléau des invasions barbares Bovino fit partie du Règne Ostrogoth jusqu'en 535 après J.C. et entra ensuite dans le Règne Longobard au VII siècle.
However, progress is slow, and the Imperium has prepared a more permanent solution for the sector and its citizens: Each and every world shall be scourged of life, subjected to the fires of Exterminatus.
Toutefois, la progression est lente et l’Imperium a réfléchi à une solution plus radicale pour le secteur et ses citoyens : la vie sera éradiquée de chaque monde sous les feux de l’Exterminatus.
The Roman governor, though familiar with cruel scenes, was moved with sympathy for the suffering prisoner, who, condemned and scourged, with bleeding brow and lacerated back, still had the bearing of a king upon his throne.
Bien qu'habitué à des scènes de cruauté, le gouverneur romain était touché de sympathie pour ce prisonnier accablé de souffrances, qui, condamné et flagellé, le front saignant et le dos lacéré, gardait l'attitude d'un roi sur le trône.
The Roman governor, though familiar with cruel scenes, was moved with sympathy for the suffering prisoner, who, condemned and scourged, with bleeding brow and lacerated back, still had the bearing of a king upon his throne.
Bien qu’habitué à des scènes de cruauté, le gouverneur romain était touché de sympathie pour ce prisonnier accablé de souffrances, qui, condamné et flagellé, le front saignant et le dos lacéré, gardait l’attitude d’un roi sur le trône.
The priest scourged the seminarian who had gravely offended God.
Le prêtre a flagellé le séminariste qui avait gravement offensé Dieu.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale