scotland

Voir par exemple cette analyse intéressante sur Built Environment Forum Scotland.
See for example this interesting analysis on Built Environment Forum Scotland.
Allez-vous venir à Scotland Yard avec moi ?
Are you going to come to Scotland Yard with me?
Il veut revenir avec cet enquêteur de Scotland Yard.
He wants to come back with that man from Scotland Yard.
La plus brillante à droite, c'est une Scotland, New York.
The brighter one to the right, Scotland light, New York.
Alors, que puis-je faire pour Scotland Yard ?
Well, then, what can I do for Scotland Yard?
Scotland Yard veut qu'elle aide pour l'enquête.
Scotland Yard wants her to help in the investigation.
Que faire à présent, appeler Scotland Yard ?
What do we do now, call Scotland Yard?
Je voudrais que vous contactiez Scotland Yard, s'il vous plaît.
I'd like you to send an inquiry to Scotland Yard, please.
Scotland Yard a signalé que deux hommes avaient été blessés, tous deux détenus.
Scotland Yard reported two men were injured, both of them detained.
Et si on finissait ça à Scotland Yard ?
Why don't we finish this at Scotland Yard?
Nous allons bientôt savoir si Scotland Yard est de cet avis.
We shall see shortly whether Scotland Yard police agree.
Tu es sûre que tu es pas de Scotland Yard ?
Are you sure you're not Scotland Yard?
Je fais partie du Scotland Travel Club depuis huit ans.
I have been a member of the Scotland Travel Club for eight years.
Destiny Scotland Ltd. vous enverra une confirmation précisant les modalités de paiement.
Destiny Scotland Ltd. will send a confirmation with detailed payment information.
Scotland Yard est à la porte.
Scotland Yard is at the door.
Vous pouvez explorer les itinéraires des trains Abellio Scotrail avec le Spirit of Scotland Travelpass.
You can explore Abellio Scotrail routes using the Spirit of Scotland Travelpass.
Je les ai renvoyés à Scotland Yard.
I've sent them back to the Yard.
C'est un détective de Scotland Yard.
Because he's a detective from Scotland Yard.
C'est une tâche pour Scotland Yard.
What I think is a task of Scotland Yard.
C'est une affaire pour Scotland Yard.
In my opinion this is a matter for Scotland Yard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris